Eastern ArmenianBackground, Culture and Documents
Background on the Eastern Armenian language, its dialects and writing system, and the document requirements for sworn translations. Translations are made by Rbtv-registered, court-sworn translators and accepted by every Dutch authority.

Summary of sworn Eastern Armenian translation
Sworn translation between Dutch and Eastern Armenian is official translation carried out by a translator entered in the Dutch Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). The translator's signed statement and stamp give the translation legal standing, which is why bodies such as the IND, gemeenten and courts accept it.
Definition: sworn Eastern Armenian translation
Sworn Eastern Armenian translation: Sworn translation between Dutch and Eastern Armenian is official translation carried out by a translator entered in the Dutch Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). The translator's signed statement and stamp give the translation legal standing, which is why bodies such as the IND, gemeenten and courts accept it.
Facts about Eastern Armenian
- Writing system
- Armenian alphabet
- Number of speakers
- 6 million
- Countries
- Armenië
About sworn Eastern Armenian translations
International clients often use the words certified or notarised, while the Dutch system uses the term sworn (beëdigd). In the Netherlands the element that carries legal weight is the sworn, Rbtv-registered translator who signs and stamps the work; a notary is not involved in the translation itself. So if a Dutch body asks for a certified or official Eastern Armenian translation, a sworn translation is what they mean.
Only a translator sworn before a Dutch district court and listed in the Rbtv for the Dutch–Eastern Armenian pair, a register kept by Bureau Wbtv on behalf of the Ministry of Justice and Security. That registration is what authorities check, not the translator's qualifications alone.
Civil-status documents (birth, marriage, death and divorce certificates), academic documents (diplomas and transcripts), criminal-record extracts, and various legal and corporate documents are the most common.
Documents we translate into Eastern Armenian
We translate every kind of official document to and from Eastern Armenian. Below are the document types people request most often:
Is your document type not listed? See all 103 document types.
Frequently asked questions about Eastern Armenian translations
What is a sworn translation?▼
Is a sworn translator the same as a certified translator?▼
Who can make a certified Dutch–Eastern Armenian translation?▼
Do I need a sworn translation for the IND?▼
Sworn translation Eastern Armenian
Rbtv-registered · accepted by every Dutch authority
More about the work of a sworn Eastern Armenian translator
Want to know what a sworn Eastern Armenian translator does, which Rbtv/Wbtv requirements apply, and how Beëdigde Vertaling Online selects your translator? Read our full explanation, with the acceptance guarantee and a price indication.