Sworn Turkishtranslation
Official, legally valid Dutch ↔ Turkish translations by RBTV-registered sworn translators. Accepted by every Dutch authority and, combined with an apostille, in more than 125 countries worldwide.


Turkish Translations
Sworn Dutch - Turkish translations by RBTV-registered translators.
Which document would you like translated?
Birth certificate
From €39
Marriage certificate
From €39
Death certificate
From €39
Divorce certificate
From €39
Diploma
From €39
Transcript of records
From €39
Certificate of achievement
From €39
Certificate
From €39
Passport
From €39
Driving licence
From €39
Identity card
From €39
Residence permit
From €39
Certificate of Conduct (VOG)
From €39
Extract from the Business Register (KvK)
From €39
Annual financial statements
From €39
Articles of association
From €39
Employment contract
From €39
Power of attorney
From €39
Last will and testament
From €39
Medical certificate
From €39
Deed of sale
From €39
Mortgage deed
From €39
Deed of gift
From €39
Cohabitation agreement
From €39
Deed of transfer
From €39
Deed of incorporation
From €39
Deed of division
From €39
Leasehold deed
From €39
Personal Records Database extract (BRP)
From €39
Certificate of naturalisation
From €39
Declaration of name use
From €39
Proof of life certificate
From €39
Declaration of Dutch citizenship
From €39
Extract from the judicial records
From €39
Declaration of nationality
From €39
Court judgment
From €39
Summons
From €39
Petition
From €39
Certificate of inheritance
From €39
Estate power of attorney
From €39
Deed of denial of paternity
From €39
Court order
From €39
Official police report
From €39
Course description
From €39
Course catalogue
From €39
Diploma recognition statement
From €39
Teaching qualification
From €39
Extract from the UBO register
From €39
Shareholders' register
From €39
Minutes of the general meeting of shareholders
From €39
Business transfer agreement
From €39
Medical records
From €39
Bank statements
From €39
Notarial deed
From €39
Certificate of no impediment to marriage
From €39
Adoption certificate
From €39
Deed of acknowledgement of a child
From €39
Registered partnership certificate
From €39
Certificate of deregistration
From €39
Family record book
From €39
Deed of name change
From €39
Certificate of descent
From €39
Prenuptial agreement
From €39
Civic integration diploma
From €39
Declaration of antecedents
From €39
Landlord reference
From €39
Employer's statement
From €39
Payslip
From €39
Letter of reference
From €39
Letter of dismissal
From €39
Non-compete clause
From €39
Secondment agreement
From €39
UWV benefits decision
From €39
Tax return
From €39
Annual income statement
From €39
Pension statement
From €39
Annual report
From €39
Credit registration (BKR)
From €39
Certificate of residence
From €39
Insurance certificate
From €39
School leaving certificate
From €39
School report
From €39
Internship agreement
From €39
Dyslexia statement
From €39
Education agreement
From €39
Diploma supplement
From €39
Vaccination certificate
From €39
Doctor's statement
From €39
Health declaration
From €39
Pharmacist's statement
From €39
Divorce settlement agreement
From €39
Parenting plan
From €39
Maintenance court order
From €39
Tenancy agreement
From €39
Deed of suretyship
From €39
Sworn statement
From €39
Contract
From €39
Patent
From €39
Terms and conditions
From €39
Military service declaration
From €39
Fine or penalty notice
From €39
Probation report
From €39
Other document
From €39
What is a sworn Turkish translation?
A sworn Turkish translation is an official translation between Dutch and Turkish made by a translator who has been sworn in by a Dutch court and listed in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). The translator binds a signed statement, an official stamp and a signature to a copy of your document, which is what lets Dutch authorities such as the IND, your municipality, the courts and universities treat it as the official version.
Source: Bureau Wbtv · Last updated:
What is the difference between a certified and a sworn translation?
In the Netherlands the two terms describe the same thing. A certified translation here means a sworn translation: one produced by a court-sworn, Rbtv-registered translator who attaches a signed statement and an official stamp. In some other countries a certified translation can be a simple signed declaration without that legal standing, so when a Dutch authority asks for a certified translation it means the sworn version.
If you are sending a document abroad, check with the receiving authority whether they need the sworn translation legalised with an apostille as well.
Source: Bureau Wbtv · Last updated:
How much does a sworn Turkish translation cost?
A sworn Turkish translation costs from €59 for the first page, with each following page at €75. That base price covers the translation, the sworn statement, the official stamp and our acceptance guarantee. A digital copy (PDF by e-mail) is an optional add-on for €9.95, and registered shipping within the Netherlands is €9.95, free from €299. Standard delivery is 5 to 7 working days, with express available as an option.
Source: Beedigde Vertaling Online pricing 2026 · Last updated:
Sworn Turkish translations — where and why they are used
Turkish is the official language of Turkey, with around 80 million speakers, plus large communities in Germany, the Netherlands, Austria and Belgium. Demand for sworn Turkish translations from the Netherlands is steadily high: marriages between Dutch and Turkish partners, property purchases along the Turkish Riviera (Antalya, Bodrum), inheritance matters involving Turkish family, and commercial contracts with Turkish partners.
Turkey has been part of the Hague Apostille Convention since 1985, so the standard route — Dutch original plus apostille plus sworn Turkish translation — works for every Turkish authority. One specific point: since 2018 the Turkish authorities apply a notarial-approval system strictly, so the sworn translation has to be confirmed ("onaylı") by a Turkish notary before some bodies — particularly the Tapu land registry — will accept it.
A second point is historical. Turkey adopted the Latin alphabet in 1928 in place of the Arabic script of Ottoman Turkish. For modern documents this is irrelevant, but older papers — say, from between 1900 and 1928 — may need an additional palaeographic translation, which we provide on request through a specialist translator.
Common use cases
- Turkish land registry (Tapu) — property purchase in Antalya or Bodrum
- Turkish registry office (Nüfus) — marriage registration
- Turkish inheritance procedure — Veraset İlamı
- Trade registry (Ticaret Sicili) — Dutch BV branch in Turkey
- Turkish social security (SGK) — Dutch employment history
What customers say about turkish translations
Based on 181 reviews · 181 verified orders
“Handled it all without any fuss. The translation of my marriage certificate read exactly as it should and the local registry office accepted the certified translation straight away. It arrived within the expected timeframe. The acceptance guarantee gave me real peace of mind. I would use the service again.”
Mehmet A.
Marriage certificate · Turkish → Dutch
“Quick to respond and easy to deal with. The sworn translation of my birth certificate was done carefully and it was accepted by the consulate without issue. It arrived within the expected timeframe. The acceptance guarantee gave me real peace of mind. I would use the service again.”
Anna S.
Birth certificate · Dutch → Turkish
“Reliable and accurate work. The translation of my birth certificate read exactly as it should and the consulate accepted the certified translation straight away. I needed it quickly, so the express option was a real help. No complaints at all.”
Pınar I.
Birth certificate · Dutch → Turkish
“I am very satisfied. My birth certificate was translated precisely and the consulate accepted the certified translation straight away. It arrived within the expected timeframe. Happy to recommend it.”
Bas V.
Birth certificate · Dutch → Turkish
“Smooth process and a good result. The sworn translation of my birth certificate was done carefully and it was accepted by the Turkish authorities without issue. It arrived within the expected timeframe. Thank you for the careful work.”
Iris Q.
Birth certificate · Dutch → Turkish
Behind the scenes: how we choose your Turkish translator
Curious what a sworn Turkish translator actually does, which Wbtv requirements apply and how we match every request to a suitable sworn translator? Our cluster page explains the profession, the way we work and the acceptance guarantee in full.