Sworn Romaniantranslation
Official, legally valid Dutch ↔ Romanian translations by RBTV-registered sworn translators. Accepted by every Dutch authority and, combined with an apostille, in more than 125 countries worldwide.


Romanian Translations
Sworn Dutch - Romanian translations by RBTV-registered translators.
Which document would you like translated?
Birth certificate
From €39
Marriage certificate
From €39
Death certificate
From €39
Divorce certificate
From €39
Diploma
From €39
Transcript of records
From €39
Certificate of achievement
From €39
Certificate
From €39
Passport
From €39
Driving licence
From €39
Identity card
From €39
Residence permit
From €39
Certificate of Conduct (VOG)
From €39
Extract from the Business Register (KvK)
From €39
Annual financial statements
From €39
Articles of association
From €39
Employment contract
From €39
Power of attorney
From €39
Last will and testament
From €39
Medical certificate
From €39
Deed of sale
From €39
Mortgage deed
From €39
Deed of gift
From €39
Cohabitation agreement
From €39
Deed of transfer
From €39
Deed of incorporation
From €39
Deed of division
From €39
Leasehold deed
From €39
Personal Records Database extract (BRP)
From €39
Certificate of naturalisation
From €39
Declaration of name use
From €39
Proof of life certificate
From €39
Declaration of Dutch citizenship
From €39
Extract from the judicial records
From €39
Declaration of nationality
From €39
Court judgment
From €39
Summons
From €39
Petition
From €39
Certificate of inheritance
From €39
Estate power of attorney
From €39
Deed of denial of paternity
From €39
Court order
From €39
Official police report
From €39
Course description
From €39
Course catalogue
From €39
Diploma recognition statement
From €39
Teaching qualification
From €39
Extract from the UBO register
From €39
Shareholders' register
From €39
Minutes of the general meeting of shareholders
From €39
Business transfer agreement
From €39
Medical records
From €39
Bank statements
From €39
Notarial deed
From €39
Certificate of no impediment to marriage
From €39
Adoption certificate
From €39
Deed of acknowledgement of a child
From €39
Registered partnership certificate
From €39
Certificate of deregistration
From €39
Family record book
From €39
Deed of name change
From €39
Certificate of descent
From €39
Prenuptial agreement
From €39
Civic integration diploma
From €39
Declaration of antecedents
From €39
Landlord reference
From €39
Employer's statement
From €39
Payslip
From €39
Letter of reference
From €39
Letter of dismissal
From €39
Non-compete clause
From €39
Secondment agreement
From €39
UWV benefits decision
From €39
Tax return
From €39
Annual income statement
From €39
Pension statement
From €39
Annual report
From €39
Credit registration (BKR)
From €39
Certificate of residence
From €39
Insurance certificate
From €39
School leaving certificate
From €39
School report
From €39
Internship agreement
From €39
Dyslexia statement
From €39
Education agreement
From €39
Diploma supplement
From €39
Vaccination certificate
From €39
Doctor's statement
From €39
Health declaration
From €39
Pharmacist's statement
From €39
Divorce settlement agreement
From €39
Parenting plan
From €39
Maintenance court order
From €39
Tenancy agreement
From €39
Deed of suretyship
From €39
Sworn statement
From €39
Contract
From €39
Patent
From €39
Terms and conditions
From €39
Military service declaration
From €39
Fine or penalty notice
From €39
Probation report
From €39
Other document
From €39
What is a sworn Romanian translation?
A sworn Romanian translation is an official translation between Dutch and Romanian made by a translator who has been sworn in by a Dutch court and listed in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). The translator binds a signed statement, an official stamp and a signature to a copy of your document, which is what lets Dutch authorities such as the IND, your municipality, the courts and universities treat it as the official version.
Source: Bureau Wbtv · Last updated:
What is the difference between a certified and a sworn translation?
In the Netherlands the two terms describe the same thing. A certified translation here means a sworn translation: one produced by a court-sworn, Rbtv-registered translator who attaches a signed statement and an official stamp. In some other countries a certified translation can be a simple signed declaration without that legal standing, so when a Dutch authority asks for a certified translation it means the sworn version.
If you are sending a document abroad, check with the receiving authority whether they need the sworn translation legalised with an apostille as well.
Source: Bureau Wbtv · Last updated:
How much does a sworn Romanian translation cost?
A sworn Romanian translation costs from €59 for the first page, with each following page at €75. That base price covers the translation, the sworn statement, the official stamp and our acceptance guarantee. A digital copy (PDF by e-mail) is an optional add-on for €9.95, and registered shipping within the Netherlands is €9.95, free from €299. Standard delivery is 5 to 7 working days, with express available as an option.
Source: Beedigde Vertaling Online pricing 2026 · Last updated:
Sworn Romanian translations — where and why they are used
Romanian is the official language of Romania and Moldova and is spoken by around 24 million people. For applicants in the Netherlands the demand is mainly about labour migration (Romania has been an EU member since 2007), family reunification and, increasingly, commercial contracts tied to Romanian IT outsourcing and logistics hubs.
Romania is part of the Hague Apostille Convention, so the standard route — Dutch original plus apostille plus sworn Romanian translation — works for every Romanian authority. The same route applies to Moldova through the convention (Moldova joined in 2007), which is useful for the cross-border family and property matters that come up between the two countries.
Romanian is a Romance language with strong Slavic and Hungarian influences, and it uses diacritics (ă, â, î, ș, ț) that have to be carried over exactly in a sworn translation. There is no separate transcription standard for names — Romanian and Dutch names are kept unchanged in both directions, provided the diacritics are correct.
Common use cases
- Romanian municipality (Primărie) — marriage registration
- Romanian criminal record (Cazier Judiciar) — equivalent of the VOG for a work permit
- Romanian tax authority (ANAF) — company registration in Bucharest or Cluj-Napoca
- Moldovan registry office — property purchase
- Romanian university — Erasmus and diploma recognition through CNRED
What customers say about romanian translations
Based on 181 reviews · 181 verified orders
“Very pleased with the service. The certified translation of my birth certificate was accurate and the Dutch authorities accepted the certified translation straight away. Delivery was comfortably within the stated time. The acceptance guarantee gave me real peace of mind. No complaints at all.”
Elena R.
Birth certificate · Romanian → Dutch
“Smooth process and a good result. My birth certificate was translated precisely and the Romanian authorities accepted it without any questions. The express option meant I received it much sooner than the standard turnaround. No complaints at all.”
Andrei D.
Birth certificate · Dutch → Romanian
“Very pleased with the service. The translation of my birth certificate read exactly as it should and it was accepted by the consulate without issue. Delivery was comfortably within the stated time. The acceptance guarantee gave me real peace of mind. I would point anyone needing an official translation this way.”
Anke P.
Birth certificate · Dutch → Romanian
“Handled it all without any fuss. The sworn translation of my birth certificate was done carefully and the consulate accepted it without any questions. Delivery was comfortably within the stated time. No complaints at all.”
Sander S.
Birth certificate · Dutch → Romanian
“Quick to respond and easy to deal with. The translation of my birth certificate read exactly as it should and the Romanian authorities accepted it without any questions. The turnaround matched what was promised. The acceptance guarantee gave me real peace of mind. Glad I chose this over the local options.”
Patrick Y.
Birth certificate · Dutch → Romanian
Behind the scenes: how we choose your Romanian translator
Curious what a sworn Romanian translator actually does, which Wbtv requirements apply and how we match every request to a suitable sworn translator? Our cluster page explains the profession, the way we work and the acceptance guarantee in full.