VietnameseBackground, Culture and Documents
Background on the Vietnamese language, its dialects and writing system, and the document requirements for sworn translations. Translations are made by Rbtv-registered, court-sworn translators and accepted by every Dutch authority.

Summary of sworn Vietnamese translation
Sworn translation between Dutch and Vietnamese is official translation carried out by a translator entered in the Dutch Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). The translator's signed statement and stamp give the translation legal standing, which is why bodies such as the IND, gemeenten and courts accept it.
Definition: sworn Vietnamese translation
Sworn Vietnamese translation: Sworn translation between Dutch and Vietnamese is official translation carried out by a translator entered in the Dutch Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). The translator's signed statement and stamp give the translation legal standing, which is why bodies such as the IND, gemeenten and courts accept it.
Facts about Vietnamese
- Writing system
- Latin alphabet (with diacritics)
- Number of speakers
- 85 million
- Countries
- Vietnam
About sworn Vietnamese translations
International clients often use the words certified or notarised, while the Dutch system uses the term sworn (beëdigd). In the Netherlands the element that carries legal weight is the sworn, Rbtv-registered translator who signs and stamps the work; a notary is not involved in the translation itself. So if a Dutch body asks for a certified or official Vietnamese translation, a sworn translation is what they mean.
Only a translator sworn before a Dutch district court and listed in the Rbtv for the Dutch–Vietnamese pair, a register kept by Bureau Wbtv on behalf of the Ministry of Justice and Security. That registration is what authorities check, not the translator's qualifications alone.
Civil-status documents (birth, marriage, death and divorce certificates), academic documents (diplomas and transcripts), criminal-record extracts, and various legal and corporate documents are the most common.
Documents and requirements for Vietnamese
Delivery time, apostille requirement and the destination authority per document type for Vietnamese destinations. For prices, see our pricing page.
| Document | Delivery time | Apostille required | Destination |
|---|---|---|---|
| Vietnamese geboorteakte (giấy khai sinh) | 5-7 working days | Yes | IND, BRP-gemeente |
| Vietnamese huwelijksakte (giấy đăng ký kết hôn) | 5-7 working days | Yes | BRP-gemeente, IND |
| Diploma + cijferlijst | 5-7 working days | Yes | Nuffic, universiteit |
| Strafbladuittreksel (lý lịch tư pháp) | 5-7 working days | Yes | IND, werkgever |
| Nederlandse akte voor Vietnam | 5-7 working days | Yes | Tư pháp, Vietnamese gemeente |
Documents we translate into Vietnamese
We translate every kind of official document to and from Vietnamese. Below are the document types people request most often:
Is your document type not listed? See all 103 document types.
Frequently asked questions about Vietnamese translations
What is a sworn translation?▼
Is a sworn translator the same as a certified translator?▼
Who can make a certified Dutch–Vietnamese translation?▼
Do I need a sworn translation for the IND?▼
How we know this
This page is based on Dutch Wbtv legislation, the official Rbtv register and publications by De Rechtspraak and the Dutch Ministry of Foreign Affairs. Specific Vietnamese document requirements were verified with the relevant authorities in the destination countries.
By: Beëdigde Vertaling Online. Last updated on .
Sworn translation Vietnamese
Rbtv-registered · accepted by every Dutch authority
More about the work of a sworn Vietnamese translator
Want to know what a sworn Vietnamese translator does, which Rbtv/Wbtv requirements apply, and how Beëdigde Vertaling Online selects your translator? Read our full explanation, with the acceptance guarantee and a price indication.