
Translate your Contract — Fast
An officially recognised sworn translation of your contract by RBTV-registered translators. Accepted directly by the IND, municipalities and international authorities.
Acceptance guarantee — if a translation is rejected we revise it free of charge
Contract translation order
Select the source and target language below
Step 1: Select your language combination
Step 2: Upload Your Document (max 50MB)
⭐ No scanner? Scan your document with your smartphone — super simple and fast!
Price overview
Delivery time: 5-7 working days
Step 1 of 3 — select target language
100% Acceptance guarantee
Guaranteed accepted by every authority, or we put it right at no cost to you.
Why choose us?
RBTV-registered
Official Register of Sworn Interpreters and Translators
SSL secured
256-bit encryption for your documents
Fast delivery
Standard within 5-7 working days, express available
100% acceptance guarantee
Guaranteed accepted by every authority, or we put it right at no cost to you.
Pay securely with
Powered by Mollie - the safest way to pay online
What Customers Say
“Excellent service. My birth certificate was translated within a day and the quality was spot on. The Spanish authorities accepted it straight away.”
Maria S.
Emigrating to Spain
2180+
Reviews
Order in five simple steps
From upload to delivery, here is how it works
Why have a sworn translation of your Contract made?
A sworn contract translation is legally recognised and accepted by all Dutch and international authorities. Our RBTV-certified translators deliver your translation with the official statement, stamp and signature — ready to use straight away for your application.
What authorities require
A certified translation makes the content of your contract readable and official in the target language. An apostille is a separate certificate, issued by a Dutch court under the Hague Apostille Convention, that confirms the authenticity of a signature, seal or stamp so the document is recognised abroad. They answer different questions: one is about language, the other about authenticity. Private contracts are signed between parties and often carry no public signature or seal to apostille, so an apostille may not apply at all. Where it does, for instance with a notarised contract or a document a foreign authority insists on, you may need both the translation and the apostille. The order and the requirement depend on the receiving authority, so check with them before you order.
Practical tips from our experts
- Upload a clear scan or PDF of your contract and tell us the language pair and the deadline.
- Choose sworn or professional, and add a digital copy, registered post or an apostille if you need them.
- Confirm the fixed quote; a sworn or specialist legal translator then produces the translation.
- You receive the finished translation, with the signed statement and stamp on the sworn version.
When do you need a certified translation of your contract?
You need a sworn translation of a contract when a body with legal authority will only accept a translation that has formal standing. In practice that means a court (De Rechtspraak) handling a dispute, a public authority asking for the document as evidence, or a counterparty abroad whose own rules require it. A sworn translation is made by an Rbtv-registered translator and carries a signed statement and stamp, which is what gives it that standing.
Most commercial contracts never reach that point
Most commercial contracts never reach that point. An employment contract you want to read in your own language, a tenancy agreement, terms you are reviewing before you sign, or a contract you are sharing with a business partner usually needs only an accurate professional translation. If you are not sure which applies, ask the authority or party that requested the document, and we are happy to advise once we know who it is for.
What our certified contract translation includes
With a sworn translation you receive the translation bound to a copy of your contract, together with the sworn translator's signed statement of accuracy and the official stamp. The base price covers the translation, the sworn statement, the official stamp and our acceptance guarantee. Our acceptance guarantee means the requesting Dutch authorities accept the translation; if one rejects it on quality grounds, we correct it at no charge until it is accepted.
- If your contract does not need the sworn version, we deliver a professional translation by an experienced legal translator without the statement and stamp, which keeps the cost lower. Delivery and a digital copy are separate options, set out below.
Certified translation versus apostille: what is the difference?
A certified translation makes the content of your contract readable and official in the target language. An apostille is a separate certificate, issued by a Dutch court under the Hague Apostille Convention, that confirms the authenticity of a signature, seal or stamp so the document is recognised abroad. They answer different questions: one is about language, the other about authenticity.
The Netherlands
A sworn translation of your contract by an Rbtv-registered translator is accepted by Dutch authorities such as the IND and municipalities.
Abroad
For use in another country the receiving authority often also requires an apostille under the Hague Apostille Convention, or legalisation for countries outside it.
What does a sworn translation of a Contract cost?
A sworn translation of your contract starts from €39 per page. The exact price depends on the language combination and the number of pages. Upload your document for an instant quote — including the sworn statement, official stamp and signature.
A sworn translation of your contract is often required for official procedures abroad. Our RBTV-registered translators deliver translations that are legally recognised and accepted by every government authority, both in the Netherlands and internationally.
The Register of Sworn Interpreters and Translators (RBTV) is the official Dutch quality register. Only translators who meet strict quality requirements and are sworn in at the court may register. This guarantees that your translation meets the highest quality standards.
Why choose our service?
- Sworn translators - Registered with the Rbtv and sworn in at the district court
- Fast delivery - Standard within 5-7 working days; express within 2-3 working days available as a paid option
- Officially recognised - Accepted by the IND, municipalities, courts and international authorities
- Transparent pricing - From €39, with no hidden costs
- Digital delivery - Receive your translation by email as a legally valid PDF
- Quality guarantee - Acceptance guarantee on every translation we deliver
Frequently Asked Questions about Contract Translation
Answers to the most common questions
Only a translator sworn before a Dutch court and entered in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv), kept by Bureau Wbtv, may produce a sworn translation. That translator adds a signed statement and official stamp, which is why courts and public authorities accept it. A professional translation can be made by any qualified legal translator.
A contract often needs only a professional translation. The sworn version is required when a court, a public authority or a counterparty abroad specifically asks for a translation with legal standing. For an employment contract or terms you simply want to read and understand, a professional translation is usually enough. We offer both and advise once we know who it is for.
A standard or professional translation conveys the meaning accurately but has no legal status. A sworn translation is made by an Rbtv-registered translator and carries a signed, stamped statement binding it to the source document, so courts and authorities accept it as a faithful rendering for official use.
In the Netherlands the terms describe the same thing. A certified translation is one made by a translator who has been sworn in before a Dutch court and is listed in the Rbtv register; that translator certifies the work with a signed statement and official stamp. Some other countries separate the two, but here they overlap.
From €39 for the first page for Dutch to and from English or French, and €59 for other languages; €75 per following page. That price covers the translation, the sworn statement, the official stamp and our acceptance guarantee. A digital copy (€9.95), registered shipping (€9.95, free from €299) and an apostille (€99 per document) are optional. A professional translation can cost less.
Our rates
Transparent prices, no hidden costs
Value rate
Dutch to English or French (and vice versa)
Examples:
Birth certificate, Marriage certificate, Diploma, Certificate of conduct (VOG), Driving licence
- All document types available
- Dutch ↔ English or French
- Most certificates are 1 page = €39 in total
- Includes the sworn statement and official stamp
Standard rate
All other language combinations (40+ languages)
Examples:
Birth certificate, Diploma, Marriage certificate, Power of attorney, Certificate
- All document types available
- German, Spanish, Arabic, Polish and more
- 40+ language combinations
- Includes the sworn statement and official stamp
Price information
- All prices include the sworn statement with signature and stamp
- Standard delivery time is 5-7 working days; express (+50%) delivers within 2-3 working days
- Digital copy (PDF by email): €9,95 · registered shipping: €9,95 (free from €299)
- Apostille service available: €99 (incl. court fees)
Into which languages can you have this document translated?
We provide sworn translations in more than 178 language pairs. Select the language you need below for specific details and pricing.
What customers say about contract translations
Based on 2182 reviews · 2182 verified orders
“Reliable and accurate work. The sworn translation of my birth certificate was done carefully and the local registry office accepted the certified translation straight away. I chose the express option and had it back well within the promised time. The acceptance guarantee gave me real peace of mind. No complaints at all.”
Maria S.
Birth certificate · Spanish → Dutch
“Handled it all without any fuss. My diploma was translated precisely and the university in Germany accepted the certified translation straight away. It arrived within the expected timeframe. Glad I chose this over the local options.”
Thomas K.
Diploma · Dutch → German
“Reliable and accurate work. The translation of my marriage certificate read exactly as it should and my employer abroad accepted the certified translation straight away. It arrived within the expected timeframe. Glad I chose this over the local options.”
Sophie M.
Marriage certificate · Dutch → English
“Exactly what I needed. The certified translation of my certificate of good conduct was accurate and my employer abroad accepted the certified translation straight away. The express option meant I received it much sooner than the standard turnaround. Knowing the translation was covered by the acceptance guarantee was reassuring. Happy to recommend it.”
Ahmed B.
Certificate of good conduct · Dutch → English
“Reliable and accurate work. My birth certificate was translated precisely and the local registry office accepted the certified translation straight away. It arrived within the expected timeframe. Knowing the translation was covered by the acceptance guarantee was reassuring. No complaints at all.”
Fatima E.
Birth certificate · Arabic → Dutch