Spring naar hoofdinhoud
RBTV Gecertificeerde Vertalers

Echtscheidingsconvenant Vertalen — Snel

Officieel erkende beedigde vertaling van uw echtscheidingsconvenant door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.

Vanaf39
3-5 werkdagen
Officieel erkend
4.9/5 beoordeling

100% Acceptatiegarantie — geaccepteerd door alle autoriteiten

Standaard levertijd: 3-5 werkdagen
RBTV-geregistreerd
Snelle levering
100% acceptatiegarantie
Veilige betaling
+500
+500 echtscheidingsconvenant vertalingen deze maand
Gemiddelde marktprijs: €75 – €150Onze prijs: vanaf €39 per pagina
Bespaar tot 60%
Voortgang0% voltooid
Taal Kiezen
Document Uploaden
Opties Selecteren

Echtscheidingsconvenant vertaling bestellen

Selecteer hieronder de bron- en doeltaal

Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie

Stap 2: Upload Uw Document (max 20MB)

Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!

BeëdigdRBTV3 werkdagenVeilig
Verzending: wo 25 feb|RBTVVeilig

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

100%
Acceptatiegraad

Waarom kiezen voor ons?

RBTV-geregistreerd

Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers

SSL Beveiligd

256-bit encryptie voor uw documenten

Snelle levering

Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd

100% acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
Snelle levering
Spoedlevering beschikbaar
Apostille
Internationale legalisatie
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Veilig betalen met

iDEAL | WeroiDEAL | Wero
Creditcard
BancontactBancontact
PayPalPayPal

Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen

4.9/5500+ beoordelingen

Wat Klanten Zeggen

M
2024-12

Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.

Maria S.

Emigratie naar Spanje

4.9/5

150+

Beoordelingen

Geverifieerd

Bestel in 5 Eenvoudige Stappen

Van upload tot ontvangst - zo werkt het

1
Kies Document
2
Upload of Scan
3
Kies Opties
4
Betaal Veilig
5
Ontvang Vertaling

Wanneer heeft u een beëdigde vertaling van uw echtscheidingsconvenant nodig?

Een beëdigde vertaling van uw echtscheidingsconvenant is vereist wanneer u uw Nederlandse echtscheidingsafspraken moet laten erkennen in het buitenland voor financiële, juridische of administratieve procedures.

Erkenning van echtscheiding in het buitenland

Voor de officiële erkenning van uw Nederlandse echtscheiding in een ander land vereisen lokale rechtbanken of burgerlijke stand een beëdigde vertaling van het convenant naast de echtscheidingsbeschikking van de rechtbank.

Internationale alimentatieverplichting

Wanneer u of uw ex-partner in het buitenland woont en er alimentatieverplichtingen gelden, moet het convenant vertaald worden voor de buitenlandse rechtbank of alimentatie-incasso-instelling om betalingen af te dwingen.

Boedelverdeling met buitenlands vermogen

Bij de verdeling van vermogen in het buitenland (vastgoed, bankrekeningen, aandelen) vereisen buitenlandse notarissen, banken en het Kadaster een beëdigde vertaling van het convenant om de eigendomsoverdracht te registreren.

Ouderschapsplan voor kinderen in het buitenland

Voor de registratie van omgangs- en zorgafspraken bij buitenlandse rechtbanken of gemeenten moet het echtscheidingsconvenant inclusief ouderschapsplan vertaald worden, vooral bij internationale verhuizing met kinderen.

Wat staat er in een Nederlands echtscheidingsconvenant?

Een echtscheidingsconvenant is een schriftelijke overeenkomst tussen scheidende echtgenoten waarin alle financiële en juridische afspraken worden vastgelegd volgens Nederlands familierecht.

  • Namen, geboortedatums en BSN-nummers van beide partijen
  • Datum en plaats van huwelijkssluiting
  • Financiële afspraken over alimentatie (partner en kind)
  • Boedelverdeling en verdeling van gemeenschappelijke goederen
  • Regeling voor de echtelijke woning (verkoop of overdracht)
  • Pensioenverevening volgens de Wet verevening pensioenrechten
  • Ouderschapsplan (indien kinderen) met omgangs- en zorgregeling
  • Handtekeningen van beide partijen en advocaten of mediator
Het convenant wordt goedgekeurd door de rechtbank en maakt onderdeel uit van de echtscheidingsbeschikking. Zonder goedgekeurd convenant kan de echtscheiding niet worden uitgesproken.

In welke landen wordt een vertaald echtscheidingsconvenant geaccepteerd?

Nederlandse echtscheidingsconvenanten worden wereldwijd erkend op basis van internationale verdragen zoals het Haags Huwelijksvermogensverdrag en bilaterale overeenkomsten. Een apostille is meestal vereist.

Europese Unie

Duitsland, België, Frankrijk, Spanje, Italië, Portugal, Griekenland, Polen, Oostenrijk, Zweden, Finland

EU-verordening Brussel IIbis en Rome III regelen de erkenning van echtscheidingen. Apostille versnelt acceptatie door lokale rechtbanken voor alimentatie en boedelverdeling.

Noord-Amerika

Verenigde Staten, Canada

Apostille-conventie van toepassing. Convenant wordt geaccepteerd voor alimentatie-incasso en boedelverdeling na beëdigde vertaling. Vaak aanvullende notarisatie door family law attorney vereist.

Oceanië

Australië, Nieuw-Zeeland

Nederlandse echtscheidingen worden erkend op basis van het Haags Verdrag. Convenant met apostille wordt geaccepteerd door Family Court voor alimentatie en vermogensverdeling.

Midden-Oosten

Verenigde Arabische Emiraten, Israël, Turkije

Consulaire legalisatie vaak vereist naast apostille. Sommige landen vereisen aanvullende bevestiging door lokale religieuze autoriteiten voor volledige erkenning.

Een apostille is niet verplicht maar sterk aanbevolen voor alimentatie-incasso in het buitenland en voor de registratie van vermogensoverdrachten bij buitenlandse notarissen en het Kadaster.

Wat Kost een Beëdigde Echtscheidingsconvenant Vertaling?

Een beëdigde vertaling van uw echtscheidingsconvenant kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.

Een beedigde vertaling van uw echtscheidingsconvenant is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.

Het Register Beedigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiele Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beeedigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.

Waarom kiezen voor onze dienst?

  • Beedigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beeedigd bij de rechtbank
  • Snelle levering - Standaard binnen 3-5 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
  • Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
  • Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
  • Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
  • Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen

Veelgestelde Vragen over Echtscheidingsconvenant Vertaling

Antwoorden op de meest gestelde vragen

Een echtscheidingsconvenant is de schriftelijke overeenkomst tussen u en uw ex-partner waarin u alle afspraken vastlegt over alimentatie, boedelverdeling, pensioen en kinderen. Dit convenant stelt u zelf op met uw advocaat of mediator. De echtscheidingsbeschikking is het officiële vonnis van de rechtbank dat uw huwelijk ontbindt en het convenant goedkeurt. Voor internationale erkenning heeft u beide documenten nodig: de beschikking bewijst dat u gescheiden bent, het convenant toont de juridische afspraken. Beide moeten beëdigd vertaald worden met apostille.

Samenvatting: Convenant: schriftelijke afspraken tussen partners. Beschikking: rechtbankvonnis dat huwelijk ontbindt. Voor buitenland beide nodig met apostille.

Ja, u kunt alimentatie in het buitenland invorderen via het Verdrag inzake de inning van uitkeringen voor levensonderhoud (1956) of het URICA-verdrag (2007) waarmee Nederland verdragen heeft met 80+ landen. U dient het convenant met apostille in bij het Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO) dat de vordering doorstuurt naar de buitenlandse alimentatie-instantie. Voor landen zonder verdrag moet u een lokale advocaat inschakelen. De procedure duurt 6-12 maanden. Een beëdigde vertaling van het convenant is altijd verplicht voor buitenlandse rechtbanken.

Samenvatting: Alimentatie invorderen via LBIO met verdragen in 80+ landen. Convenant met apostille verplicht, procedure 6-12 maanden.

Een beëdigde vertaling van een echtscheidingsconvenant kost €49 bij Beedigdevertalingonline.nl, ongeacht de lengte van het convenant. Dit tarief is inclusief beëdigde stempel en handtekening. De apostille bij de rechtbank kost €20-30 extra per document en duurt 5-10 werkdagen. Voor consulaire legalisatie (vereist voor niet-Apostille-landen) rekent het Ministerie van Buitenlandse Zaken €50-100. Spoedvertalingen binnen 24 uur kosten €79. Totale kosten bedragen €69-228 afhankelijk van het doelland.

Samenvatting: Beëdigde vertaling echtscheidingsconvenant €49. Apostille €20-30. Consulaire legalisatie €50-100. Spoed 24 uur €79.

Ja, voor volledige erkenning van uw echtscheiding in het buitenland heeft u zowel een vertaling van het convenant als de echtscheidingsbeschikking nodig. De beschikking bewijst dat uw huwelijk officieel ontbonden is door de rechtbank, het convenant bevat de juridische afspraken. Voor procedures bij buitenlandse gemeenten (hertrouwen, naamswijziging) volstaat vaak alleen de beschikking. Voor alimentatie, boedelverdeling of pensioenverdeling moet u beide documenten overleggen. Wij adviseren beide direct samen te laten vertalen en van apostille te voorzien.

Samenvatting: Beide nodig: beschikking bewijst ontbinding, convenant bevat afspraken. Voor hertrouwen alleen beschikking, voor alimentatie/boedel beide.

Het convenant is geldig als juridisch document, maar de uitvoerbaarheid van mede-ouderschapsafspraken hangt af van lokaal familierecht. Binnen de EU geldt de Brussel IIter-verordening die Nederlandse gezagsregelingen automatisch erkent. Buiten de EU moet de buitenlandse rechtbank uw convenant beoordelen en soms aanvullende voorwaarden stellen. Voor landen zonder erkenningsverdrag (zoals de VS of Australië) moet u het convenant opnieuw laten beoordelen door een family court. Een beëdigde vertaling met apostille is altijd de eerste stap.

Samenvatting: Binnen EU automatische erkenning via Brussel IIter. Buiten EU beoordeling door lokale rechtbank vereist. Apostille altijd eerste stap.

Onze Tarieven

Transparante prijzen, geen verborgen kosten

Meest gekozen

Voordeeltarief

Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)

39
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Nederlands ↔ Engels of Frans
  • De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Standaard Tarief

Alle andere taalcombinaties (40+ talen)

59
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
  • 40+ taalcombinaties
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Prijsinformatie

  • Alle prijzen zijn inclusief beedigde verklaring met handtekening en stempel
  • Spoedtarief: +50% voor levering binnen 24-48 uur
  • Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
  • Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)