Testament Vertalen — Snel
Officieel erkende beedigde vertaling van uw testament door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.
100% Acceptatiegarantie — geaccepteerd door alle autoriteiten
Testament vertaling bestellen
Selecteer hieronder de bron- en doeltaal
Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie
Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)
⭐ Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!
Prijsoverzicht
Levertijd: 5-7 werkdagen
Verwachte verzending: do 19 mrt
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Waarom kiezen voor ons?
RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
SSL Beveiligd
256-bit encryptie voor uw documenten
Snelle levering
Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Veilig betalen met
Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen
Wat Klanten Zeggen
“Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.”
Maria S.
Emigratie naar Spanje
150+
Beoordelingen
Bestel in 5 Eenvoudige Stappen
Van upload tot ontvangst - zo werkt het
Waarom een Beëdigde Testament Vertaling Laten Maken?
Een beëdigde testament vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.
Eisen van autoriteiten
Op grond van de EU Successieverordening (650/2012) eisen notarissen in EU-lidstaten beëdigde vertalingen van testamenten en het Europees Erfrechtcertificaat bij grensoverschrijdende nalatenschappen. Kadasters in het buitenland vereisen RBTV-vertalingen met apostille voor eigendomsoverdracht van geërfd onroerend goed. Banken eisen gecertificeerde vertalingen van de verklaring van erfrecht voor vrijgave van tegoeden aan erfgenamen. Buiten de EU is aanvullende consulaire legalisatie soms vereist naast apostille.
Handige tips van onze experts
- Maak bij uw notaris een expliciete rechtskeuze op grond van de EU Successieverordening (650/2012) en laat deze keuze meenemen in de vertaling
- Vraag een Europees Erfrechtcertificaat aan bij de notaris als uw nalatenschap meerdere EU-landen betreft - dit certificaat werkt zonder legalisatie in alle lidstaten
- Laat naast het testament ook huwelijkse voorwaarden, codicillen en verklaring van erfrecht vertalen voor een compleet erfrechtdossier
- Informeer erfgenamen in het buitenland over de locatie van origineel testament, vertalingen en het Europees Erfrechtcertificaat
Wanneer heeft u een beëdigde vertaling van uw testament nodig?
Een beëdigde vertaling van uw testament is essentieel bij internationale erfenissen, grensoverschrijdende nalatenschappen en de afwikkeling van vermogen in meerdere landen. De EU Successieverordening (650/2012) vereist dat testamenten in de lokale taal beschikbaar zijn voor notarissen en rechtbanken in elk betrokken land.
Internationale erfenis met bezittingen in meerdere landen
Wanneer de overledene vermogen bezit in meerdere landen (vastgoed, bankrekeningen, aandelen), is een beëdigde vertaling van het testament verplicht voor de afwikkeling van de nalatenschap in elk land. Notarissen in elk land moeten de laatste wil kunnen verifiëren voordat zij meewerken aan de eigendomsoverdracht.
Uitvoering van een buitenlands testament in Nederland
Wanneer een buitenlands testament in Nederland moet worden uitgevoerd, is een beëdigde vertaling naar het Nederlands noodzakelijk voor notariële procedures. De Nederlandse notaris moet de inhoud kunnen beoordelen voordat hij of zij meewerkt aan de boedelafwikkeling.
Erfenis van vastgoed in het buitenland
Voor de overdracht van geërfd onroerend goed, grond of bedrijven in het buitenland zijn beëdigde testament vertalingen essentieel voor het Kadaster. Lokale notarissen eisen beëdigde vertalingen met apostille voor registratie van de nieuwe eigendom en doorhaling van hypotheken.
Europees Erfrechtcertificaat en erfbelasting
Het Europees Erfrechtcertificaat (European Certificate of Succession) moet vaak vertaald worden voor gebruik in andere EU-lidstaten. Daarnaast vereisen belastingdiensten in het buitenland beëdigde vertalingen van testamenten voor de afhandeling van internationale successierechten en erfbelasting.
Internationale gezinssituaties en meerdere nationaliteiten
Bij overledenen met meerdere nationaliteiten of erfgenamen in verschillende landen is het erfrecht complex. Huwelijkse voorwaarden, partnerschapsovereenkomsten en eerdere testamenten moeten allemaal vertaald worden. Verschillende landen kunnen jurisdictie claimen over de nalatenschap.
Wat bevat een testament?
Een Nederlands testament bevat specifieke elementen die wettelijk vereist zijn volgens Boek 4 van het Burgerlijk Wetboek. Deze onderdelen moeten volledig en juridisch accuraat vertaald worden voor internationale erkenning.
- Naam, geboortedatum en geboorteplaats van de erflater (testateur)
- Wilsbeschikkingen, verdeling van de nalatenschap en erfporties
- Namen en gegevens van erfgenamen, legatarissen en hun specifieke legaten
- Benoeming van executeur-testamentair met discretionaire bevoegdheden
- Voorwaarden, bepalingen en alternatieve scenario's bij vooroverlijden
- Notarisverklaring, repertoriumnummer en registratie bij het Centraal Testamentenregister
In welke landen wordt een vertaald Nederlands testament geaccepteerd?
De acceptatie van een vertaald Nederlands testament hangt af van internationale verdragen zoals de EU Successieverordening (650/2012), het Haags Verdrag inzake de vorm van testamenten (1961) en bilaterale overeenkomsten. Een apostille versterkt de geldigheid aanzienlijk.
Europese Unie
Duitsland, Frankrijk, Spanje, Italië, Portugal, België, Oostenrijk, Griekenland, Cyprus, Polen, Tsjechië, Roemenië, Zweden
Binnen de EU geldt de Successieverordening (650/2012) die Nederlandse testamenten erkent. Het Europees Erfrechtcertificaat vereenvoudigt de procedure bij grensoverschrijdende nalatenschappen.
Noord-Amerika
Verenigde Staten, Canada
Testament met apostille wordt geaccepteerd door probate courts. Vaak is aanvullende legalisatie door een local attorney vereist. Per staat/provincie kunnen aanvullende eisen gelden.
Oceanië
Australië, Nieuw-Zeeland
Apostille-conventie van toepassing. Testament moet door een local solicitor worden geverifieerd voor de Supreme Court bij de aanvraag van een grant of probate.
Azië
Japan, Zuid-Korea, Singapore, Hong Kong, Thailand
Apostille vereist. Sommige landen vereisen aanvullende consulaire legalisatie voor erfrechtelijke procedures. Check per land de specifieke vereisten.
Wat Kost een Beëdigde Testament Vertaling?
Een beëdigde vertaling van uw testament kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.
Een beedigde vertaling van uw testament is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.
Het Register Beedigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiele Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beeedigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.
Waarom kiezen voor onze dienst?
- Beedigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beeedigd bij de rechtbank
- Snelle levering - Standaard binnen 5-7 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
- Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
- Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
- Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
- Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen
Apostille aanbevolen
Voor gebruik van uw testament buiten de EU raden wij aan om een apostille aan te vragen. De apostille is een internationaal erkend legalisatiestempel dat de echtheid van uw document bevestigt. Wij kunnen de apostille voor u regelen als aanvullende service voor €65 (inclusief rechtbankkosten).
Veelgestelde Vragen over Testament Vertaling
Antwoorden op de meest gestelde vragen
De EU Successieverordening (650/2012) bepaalt dat uw testament geldig is in alle EU-landen, ongeacht waar u woont of overlijdt. Sinds 17 augustus 2015 geldt automatisch het erfrecht van uw gewone verblijfplaats, tenzij u in uw testament expliciet voor het recht van uw nationaliteit kiest. Een beëdigde vertaling met apostille zorgt voor snelle erkenning door buitenlandse notarissen en rechtbanken zonder aanvullende legalisatie binnen de EU.
Samenvatting: EU Successieverordening 650/2012 maakt uw Nederlandse testament geldig in alle EU-landen. Beëdigde vertaling met apostille vereenvoudigt erkenning.
Een Europees Erfrechtcertificaat (European Certificate of Succession) wordt na overlijden afgegeven door een notaris of rechtbank en bewijst wie de erfgenamen zijn en welke erfrechten zij hebben. Dit certificaat wordt in alle EU-lidstaten erkend zonder verdere legalisatie. Voor nalatenschappen met bezittingen in meerdere EU-landen is het certificaat vaak efficiënter dan het testament zelf. Buiten de EU heeft u echter beide documenten nodig: uw vertaalde testament én een verklaring van erfrecht.
Samenvatting: Europees Erfrechtcertificaat bewijst erfgenamen na overlijden binnen EU. Buiten EU heeft u testament én verklaring van erfrecht nodig.
Absoluut. Alle testament documenten worden strikt vertrouwelijk behandeld. Onze beëdigde vertalers zijn gebonden aan wettelijke geheimhoudingsplicht en privacy wetgeving (AVG). Wij gebruiken beveiligde uploadsystemen en versleutelde opslag. Na oplevering worden uw documenten volgens onze privacy policy verwijderd. De vertrouwelijke aard van erfenisdocumenten vereist de hoogste zorgvuldigheid.
Samenvatting: Strikte vertrouwelijkheid gegarandeerd. Vertalers gebonden aan geheimhoudingsplicht en AVG-wetgeving.
Ja, beëdigde vertalingen van RBTV-geregistreerde vertalers worden wereldwijd geaccepteerd door notarissen, advocaten en rechtbanken. Voor internationale erfenissen is vaak ook een apostille vereist, die de authenticiteit van het document bevestigt voor landen die het Apostille Verdrag (1961) hebben getekend. Voor niet-Apostille-landen is consulaire legalisatie nodig.
Samenvatting: Beëdigde vertalingen door RBTV-vertalers wereldwijd geaccepteerd. Apostille vaak vereist voor internationale erfenissen.
Naast uw testament vertalen wij alle erfrecht gerelateerde documenten: verklaring van erfrecht, certificaat van erfrecht, boedelbeschrijving en inventaris, executeur benoemingsdocumenten, afstand van erfenis documenten, beneficiaire aanvaarding, codicillen en testamentwijzigingen, huwelijkse voorwaarden, overlijdensaktes en levenstestamenten. Voor internationale erfenissen zijn vaak meerdere van deze documenten noodzakelijk.
Samenvatting: Vertaling van alle erfrecht documenten: verklaring van erfrecht, boedelbeschrijving, executeur benoeming, codicillen en meer.
Onze Tarieven
Transparante prijzen, geen verborgen kosten
Voordeeltarief
Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)
Voorbeelden:
Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs
- Alle documenttypes beschikbaar
- Nederlands ↔ Engels of Frans
- De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
- Inclusief beëdiging en stempel
Standaard Tarief
Alle andere taalcombinaties (40+ talen)
Voorbeelden:
Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat
- Alle documenttypes beschikbaar
- Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
- 40+ taalcombinaties
- Inclusief beëdiging en stempel
Prijsinformatie
- Alle prijzen zijn inclusief beedigde verklaring met handtekening en stempel
- Spoedtarief: +50% voor levering binnen 24-48 uur
- Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
- Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)
In Welke Talen Kunt u Dit Document Laten Vertalen?
Wij bieden beëdigde vertalingen aan in meer dan 178 taalcombinaties. Selecteer hieronder de gewenste taal voor specifieke informatie en prijzen.