Spring naar hoofdinhoud
RBTV Gecertificeerde Vertalers

Testament Vertalen — Snel

Officieel erkende beedigde vertaling van uw testament door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.

Vanaf39
5-7 werkdagen
Officieel erkend
4.9/5 beoordeling

100% Acceptatiegarantie — geaccepteerd door alle autoriteiten

Standaard levertijd: 5-7 werkdagen
RBTV-geregistreerd
Snelle levering
100% acceptatiegarantie
Veilige betaling
+500
+500 testament vertalingen deze maand
Gemiddelde marktprijs: €75 – €150Onze prijs: vanaf €39 per pagina
Bespaar tot 60%
Voortgang0% voltooid
Taal Kiezen
Document Uploaden
Opties Selecteren

Testament vertaling bestellen

Selecteer hieronder de bron- en doeltaal

Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie

Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)

Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!

BeëdigdRBTV5 werkdagenVeiligApostille
Verzending: do 19 mrt|RBTVVeilig

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

100%
Acceptatiegraad

Waarom kiezen voor ons?

RBTV-geregistreerd

Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers

SSL Beveiligd

256-bit encryptie voor uw documenten

Snelle levering

Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd

100% acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
Snelle levering
Spoedlevering beschikbaar
Apostille
Internationale legalisatie
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Veilig betalen met

iDEAL | WeroiDEAL | Wero
Creditcard
BancontactBancontact
PayPalPayPal

Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen

4.9/5500+ beoordelingen

Wat Klanten Zeggen

M
2024-12

Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.

Maria S.

Emigratie naar Spanje

4.9/5

150+

Beoordelingen

Geverifieerd

Bestel in 5 Eenvoudige Stappen

Van upload tot ontvangst - zo werkt het

1
Kies Document
2
Upload of Scan
3
Kies Opties
4
Betaal Veilig
5
Ontvang Vertaling

Waarom een Beëdigde Testament Vertaling Laten Maken?

Een beëdigde testament vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.

Een beëdigde vertaling van uw testament is onmisbaar bij grensoverschrijdende nalatenschappen, vooral sinds de invoering van de EU Successieverordening (650/2012). Deze verordening bepaalt welk erfrecht van toepassing is op internationale nalatenschappen binnen de EU en heeft het Europees Erfrechtcertificaat (European Certificate of Succession) geïntroduceerd. Voor de afwikkeling van uw nalatenschap in meerdere landen moeten buitenlandse notarissen, rechtbanken en erfgenamen uw laatste wilsbeschikking in beëdigde vertaling kunnen raadplegen. Nederlandse testamenten bevatten complexe erfrechtelijke terminologie: legaten, executeurs, vereffening, legitieme portie, testamentaire lasten en fideicommissaire beschikkingen. Op grond van de Successieverordening kunt u kiezen voor het erfrecht van uw nationaliteit in plaats van het recht van uw laatste gewone verblijfplaats. Deze rechtskeuze moet helder blijken uit de vertaling, omdat buitenlandse notarissen hierop voortbouwen bij de boedelafwikkeling. Onze vertalers zijn gespecialiseerd in internationaal erfrecht en kennen de terminologie van zowel civil law als common law stelsels. Het Europees Erfrechtcertificaat wordt steeds vaker gevraagd als aanvulling op het testament bij grensoverschrijdende nalatenschappen. Dit certificaat bewijst de hoedanigheid van erfgenamen, executeurs en legatarissen en wordt in alle EU-lidstaten erkend zonder legalisatie. Wanneer u vermogen bezit buiten de EU (vastgoed, bankrekeningen, investeringen) is een apostille op de beëdigde vertaling van uw testament vereist. Zonder correcte vertaling kan de afwikkeling van uw nalatenschap maanden of jaren vertraging oplopen, met aanzienlijke kosten voor uw erfgenamen. Naast het testament zijn bij internationale nalatenschappen vaak aanvullende documenten nodig: codicillen, verklaringen van erfrecht, boedelbeschrijvingen, huwelijkse voorwaarden en het Europees Erfrechtcertificaat. Wij adviseren om uw volledige estate planning documentatie te laten vertalen wanneer u internationale vermogensbestanddelen heeft.

Eisen van autoriteiten

Op grond van de EU Successieverordening (650/2012) eisen notarissen in EU-lidstaten beëdigde vertalingen van testamenten en het Europees Erfrechtcertificaat bij grensoverschrijdende nalatenschappen. Kadasters in het buitenland vereisen RBTV-vertalingen met apostille voor eigendomsoverdracht van geërfd onroerend goed. Banken eisen gecertificeerde vertalingen van de verklaring van erfrecht voor vrijgave van tegoeden aan erfgenamen. Buiten de EU is aanvullende consulaire legalisatie soms vereist naast apostille.

Handige tips van onze experts

  • Maak bij uw notaris een expliciete rechtskeuze op grond van de EU Successieverordening (650/2012) en laat deze keuze meenemen in de vertaling
  • Vraag een Europees Erfrechtcertificaat aan bij de notaris als uw nalatenschap meerdere EU-landen betreft - dit certificaat werkt zonder legalisatie in alle lidstaten
  • Laat naast het testament ook huwelijkse voorwaarden, codicillen en verklaring van erfrecht vertalen voor een compleet erfrechtdossier
  • Informeer erfgenamen in het buitenland over de locatie van origineel testament, vertalingen en het Europees Erfrechtcertificaat

Wanneer heeft u een beëdigde vertaling van uw testament nodig?

Een beëdigde vertaling van uw testament is essentieel bij internationale erfenissen, grensoverschrijdende nalatenschappen en de afwikkeling van vermogen in meerdere landen. De EU Successieverordening (650/2012) vereist dat testamenten in de lokale taal beschikbaar zijn voor notarissen en rechtbanken in elk betrokken land.

Internationale erfenis met bezittingen in meerdere landen

Wanneer de overledene vermogen bezit in meerdere landen (vastgoed, bankrekeningen, aandelen), is een beëdigde vertaling van het testament verplicht voor de afwikkeling van de nalatenschap in elk land. Notarissen in elk land moeten de laatste wil kunnen verifiëren voordat zij meewerken aan de eigendomsoverdracht.

Uitvoering van een buitenlands testament in Nederland

Wanneer een buitenlands testament in Nederland moet worden uitgevoerd, is een beëdigde vertaling naar het Nederlands noodzakelijk voor notariële procedures. De Nederlandse notaris moet de inhoud kunnen beoordelen voordat hij of zij meewerkt aan de boedelafwikkeling.

Erfenis van vastgoed in het buitenland

Voor de overdracht van geërfd onroerend goed, grond of bedrijven in het buitenland zijn beëdigde testament vertalingen essentieel voor het Kadaster. Lokale notarissen eisen beëdigde vertalingen met apostille voor registratie van de nieuwe eigendom en doorhaling van hypotheken.

Europees Erfrechtcertificaat en erfbelasting

Het Europees Erfrechtcertificaat (European Certificate of Succession) moet vaak vertaald worden voor gebruik in andere EU-lidstaten. Daarnaast vereisen belastingdiensten in het buitenland beëdigde vertalingen van testamenten voor de afhandeling van internationale successierechten en erfbelasting.

Internationale gezinssituaties en meerdere nationaliteiten

Bij overledenen met meerdere nationaliteiten of erfgenamen in verschillende landen is het erfrecht complex. Huwelijkse voorwaarden, partnerschapsovereenkomsten en eerdere testamenten moeten allemaal vertaald worden. Verschillende landen kunnen jurisdictie claimen over de nalatenschap.

Wat bevat een testament?

Een Nederlands testament bevat specifieke elementen die wettelijk vereist zijn volgens Boek 4 van het Burgerlijk Wetboek. Deze onderdelen moeten volledig en juridisch accuraat vertaald worden voor internationale erkenning.

  • Naam, geboortedatum en geboorteplaats van de erflater (testateur)
  • Wilsbeschikkingen, verdeling van de nalatenschap en erfporties
  • Namen en gegevens van erfgenamen, legatarissen en hun specifieke legaten
  • Benoeming van executeur-testamentair met discretionaire bevoegdheden
  • Voorwaarden, bepalingen en alternatieve scenario's bij vooroverlijden
  • Notarisverklaring, repertoriumnummer en registratie bij het Centraal Testamentenregister
Bij notariële testamenten wordt het protocol- of repertoriumnummer vermeld, dat bij het Centraal Testamentenregister geregistreerd staat. Holografische testamenten en codicillen vereisen afzonderlijke vertaling.

In welke landen wordt een vertaald Nederlands testament geaccepteerd?

De acceptatie van een vertaald Nederlands testament hangt af van internationale verdragen zoals de EU Successieverordening (650/2012), het Haags Verdrag inzake de vorm van testamenten (1961) en bilaterale overeenkomsten. Een apostille versterkt de geldigheid aanzienlijk.

Europese Unie

Duitsland, Frankrijk, Spanje, Italië, Portugal, België, Oostenrijk, Griekenland, Cyprus, Polen, Tsjechië, Roemenië, Zweden

Binnen de EU geldt de Successieverordening (650/2012) die Nederlandse testamenten erkent. Het Europees Erfrechtcertificaat vereenvoudigt de procedure bij grensoverschrijdende nalatenschappen.

Noord-Amerika

Verenigde Staten, Canada

Testament met apostille wordt geaccepteerd door probate courts. Vaak is aanvullende legalisatie door een local attorney vereist. Per staat/provincie kunnen aanvullende eisen gelden.

Oceanië

Australië, Nieuw-Zeeland

Apostille-conventie van toepassing. Testament moet door een local solicitor worden geverifieerd voor de Supreme Court bij de aanvraag van een grant of probate.

Azië

Japan, Zuid-Korea, Singapore, Hong Kong, Thailand

Apostille vereist. Sommige landen vereisen aanvullende consulaire legalisatie voor erfrechtelijke procedures. Check per land de specifieke vereisten.

Een apostille van de rechtbank is sterk aanbevolen voor internationale erkenning van uw testament. Dit voorkomt vertragingen bij de afwikkeling van de nalatenschap en verkort de procedure bij buitenlandse notarissen en rechtbanken. Voor niet-Apostille-landen is consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken nodig.

Wat Kost een Beëdigde Testament Vertaling?

Een beëdigde vertaling van uw testament kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.

Een beedigde vertaling van uw testament is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.

Het Register Beedigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiele Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beeedigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.

Waarom kiezen voor onze dienst?

  • Beedigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beeedigd bij de rechtbank
  • Snelle levering - Standaard binnen 5-7 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
  • Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
  • Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
  • Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
  • Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen

Apostille aanbevolen

Voor gebruik van uw testament buiten de EU raden wij aan om een apostille aan te vragen. De apostille is een internationaal erkend legalisatiestempel dat de echtheid van uw document bevestigt. Wij kunnen de apostille voor u regelen als aanvullende service voor €65 (inclusief rechtbankkosten).

Veelgestelde Vragen over Testament Vertaling

Antwoorden op de meest gestelde vragen

De EU Successieverordening (650/2012) bepaalt dat uw testament geldig is in alle EU-landen, ongeacht waar u woont of overlijdt. Sinds 17 augustus 2015 geldt automatisch het erfrecht van uw gewone verblijfplaats, tenzij u in uw testament expliciet voor het recht van uw nationaliteit kiest. Een beëdigde vertaling met apostille zorgt voor snelle erkenning door buitenlandse notarissen en rechtbanken zonder aanvullende legalisatie binnen de EU.

Samenvatting: EU Successieverordening 650/2012 maakt uw Nederlandse testament geldig in alle EU-landen. Beëdigde vertaling met apostille vereenvoudigt erkenning.

Een Europees Erfrechtcertificaat (European Certificate of Succession) wordt na overlijden afgegeven door een notaris of rechtbank en bewijst wie de erfgenamen zijn en welke erfrechten zij hebben. Dit certificaat wordt in alle EU-lidstaten erkend zonder verdere legalisatie. Voor nalatenschappen met bezittingen in meerdere EU-landen is het certificaat vaak efficiënter dan het testament zelf. Buiten de EU heeft u echter beide documenten nodig: uw vertaalde testament én een verklaring van erfrecht.

Samenvatting: Europees Erfrechtcertificaat bewijst erfgenamen na overlijden binnen EU. Buiten EU heeft u testament én verklaring van erfrecht nodig.

Absoluut. Alle testament documenten worden strikt vertrouwelijk behandeld. Onze beëdigde vertalers zijn gebonden aan wettelijke geheimhoudingsplicht en privacy wetgeving (AVG). Wij gebruiken beveiligde uploadsystemen en versleutelde opslag. Na oplevering worden uw documenten volgens onze privacy policy verwijderd. De vertrouwelijke aard van erfenisdocumenten vereist de hoogste zorgvuldigheid.

Samenvatting: Strikte vertrouwelijkheid gegarandeerd. Vertalers gebonden aan geheimhoudingsplicht en AVG-wetgeving.

Ja, beëdigde vertalingen van RBTV-geregistreerde vertalers worden wereldwijd geaccepteerd door notarissen, advocaten en rechtbanken. Voor internationale erfenissen is vaak ook een apostille vereist, die de authenticiteit van het document bevestigt voor landen die het Apostille Verdrag (1961) hebben getekend. Voor niet-Apostille-landen is consulaire legalisatie nodig.

Samenvatting: Beëdigde vertalingen door RBTV-vertalers wereldwijd geaccepteerd. Apostille vaak vereist voor internationale erfenissen.

Naast uw testament vertalen wij alle erfrecht gerelateerde documenten: verklaring van erfrecht, certificaat van erfrecht, boedelbeschrijving en inventaris, executeur benoemingsdocumenten, afstand van erfenis documenten, beneficiaire aanvaarding, codicillen en testamentwijzigingen, huwelijkse voorwaarden, overlijdensaktes en levenstestamenten. Voor internationale erfenissen zijn vaak meerdere van deze documenten noodzakelijk.

Samenvatting: Vertaling van alle erfrecht documenten: verklaring van erfrecht, boedelbeschrijving, executeur benoeming, codicillen en meer.

Onze Tarieven

Transparante prijzen, geen verborgen kosten

Meest gekozen

Voordeeltarief

Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)

39
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Nederlands ↔ Engels of Frans
  • De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Standaard Tarief

Alle andere taalcombinaties (40+ talen)

59
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
  • 40+ taalcombinaties
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Prijsinformatie

  • Alle prijzen zijn inclusief beedigde verklaring met handtekening en stempel
  • Spoedtarief: +50% voor levering binnen 24-48 uur
  • Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
  • Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)