Spring naar hoofdinhoud
RBTV Gecertificeerde Vertalers

Statuten Vertalen — Snel

Officieel erkende beedigde vertaling van uw statuten door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.

Vanaf39
5-7 werkdagen
Officieel erkend
4.9/5 beoordeling

100% Acceptatiegarantie — geaccepteerd door alle autoriteiten

Standaard levertijd: 5-7 werkdagen
RBTV-geregistreerd
Snelle levering
100% acceptatiegarantie
Veilige betaling
+500
+500 statuten vertalingen deze maand
Gemiddelde marktprijs: €75 – €150Onze prijs: vanaf €39 per pagina
Bespaar tot 60%
Voortgang0% voltooid
Taal Kiezen
Document Uploaden
Opties Selecteren

Statuten vertaling bestellen

Selecteer hieronder de bron- en doeltaal

Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie

Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)

Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!

BeëdigdRBTV5 werkdagenVeiligApostille
Verzending: vr 20 mrt|RBTVVeilig

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

100%
Acceptatiegraad

Waarom kiezen voor ons?

RBTV-geregistreerd

Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers

SSL Beveiligd

256-bit encryptie voor uw documenten

Snelle levering

Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd

100% acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
Snelle levering
Spoedlevering beschikbaar
Apostille
Internationale legalisatie
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Veilig betalen met

iDEAL | WeroiDEAL | Wero
Creditcard
BancontactBancontact
PayPalPayPal

Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen

4.9/5500+ beoordelingen

Wat Klanten Zeggen

M
2024-12

Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.

Maria S.

Emigratie naar Spanje

4.9/5

150+

Beoordelingen

Geverifieerd

Bestel in 5 Eenvoudige Stappen

Van upload tot ontvangst - zo werkt het

1
Kies Document
2
Upload of Scan
3
Kies Opties
4
Betaal Veilig
5
Ontvang Vertaling

Waarom een Beëdigde Statuten Vertaling Laten Maken?

Een beëdigde statuten vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.

Een beëdigde vertaling van uw statuten is noodzakelijk bij het openen van zakelijke bankrekeningen in het buitenland, oprichten van buitenlandse vestigingen, internationale fusies en overnames, of bij aanvragen voor bedrijfsvergunningen. Statuten zijn het juridische fundament van uw bedrijf en bevatten essentiële informatie over bedrijfsstructuur, aandelen, stemrechten, bestuur en besluitvorming. Internationale partners en autoriteiten vereisen RBTV-beëdigde vertalingen van deze cruciale documenten. Nederlandse statuten zijn notariële aktes met complexe juridische terminologie over governance, kapitaalstructuur en aandeelhoudersrechten. Het correct vertalen van deze rechtstermen naar het equivalente rechtssysteem van het bestemmingsland vereist zowel taalvaardigheid als juridische kennis. Onze vertalers zijn gespecialiseerd in bedrijfsrecht en begrijpen de nuances van verschillende rechtsstelsels, waardoor uw statuten correct worden geïnterpreteerd door internationale juristen en autoriteiten. Voor het openen van zakelijke bankrekeningen buiten Nederland eisen banken uitgebreide due diligence documentatie. Naast het KVK-uittreksel zijn statutenvertalingen essentieel om de eigendomsstructuur en bestuursbevoegdheden te verifiëren. Dit is vooral belangrijk bij bedrijven met complexe structuren, meerdere aandeelhouders of specifieke besluitvormingsregels. Een beëdigde vertaling met apostille zorgt ervoor dat uw statuten internationaal erkend worden als authentiek juridisch document. Bij internationale expansion moet u vaak lokale vestigingen oprichten. Buitenlandse notarissen hebben uw Nederlandse statuten nodig om te verifiëren dat de oprichting van een dochteronderneming in lijn is met uw bedrijfsstructuur. Statutenwijzigingen moeten ook vertaald worden wanneer deze impact hebben op internationale activiteiten. Met levertijden van 5-7 werkdagen en prijzen vanaf €39 (afhankelijk van omvang) zorgen wij voor juridisch accurate vertalingen die internationale procedures vergemakkelijken.

Eisen van autoriteiten

Notarissen in het buitenland eisen bij oprichting van vestigingen beëdigde statutenvertalingen met apostille. Banken vereisen statuten voor verificatie van tekenbevoegdheid en UBO's. Bij M&A-transacties moeten alle corporatiedocumenten officieel vertaald zijn voor due diligence.

Handige tips van onze experts

  • Zorg dat uw statuten up-to-date zijn voordat u vertaalt - oude versies worden geweigerd
  • Vertaal ook recente wijzigingsbesluiten en aandeelhoudersregister
  • Voor bankzaken: apostille is bijna altijd vereist - bestel direct mee
  • Budgetteer voldoende - statutenvertalingen zijn omvangrijk en technisch complex

Wanneer heeft u een vertaling van uw statuten nodig?

Een beëdigde vertaling van uw statuten is vereist bij internationale bedrijfsactiviteiten waarbij uw rechtspersoon moet worden geverifieerd. Statuten vormen de juridische basis van uw vennootschap en worden wereldwijd erkend als bewijs van uw bedrijfsstructuur.

Bedrijfsregistratie in het buitenland

Bij het oprichten van een dochterbedrijf, filiaal of vestiging in het buitenland moet u uw statuten overleggen aan de lokale Kamer van Koophandel of vergelijkbare instantie. Dit geldt voor vrijwel alle landen, van de VS tot Singapore.

Zakelijke bankrekening openen

Buitenlandse banken vereisen tijdens het openingsproces van een zakelijke rekening een vertaling van uw statuten om uw rechtsvorm, aandeelhouders en bestuursbevoegdheden te controleren. Dit is een KYC-vereiste (Know Your Customer).

Due diligence procedures

Bij fusies, overnames of grote investeringen voeren partijen due diligence uit. Uw statuten worden dan geanalyseerd om uw juridische structuur, aandelenkapitaal en besluitvormingsprocedures te begrijpen. Een beëdigde vertaling is hierbij verplicht.

Internationale overnames en joint ventures

Bij grensoverschrijdende transacties moeten alle betrokken partijen elkaars statuten kunnen lezen. Voor notarissen, advocaten en aandeelhouders in het buitenland is een juridisch correcte vertaling essentieel.

Wat staat er in statuten?

Statuten bevatten de fundamentele regels van uw vennootschap zoals vastgelegd bij de notaris. Deze informatie is wettelijk verplicht en bepaalt hoe uw bedrijf functioneert.

  • Naam en zetel van de vennootschap
  • Doel en werkzaamheden van de vennootschap
  • Maatschappelijk kapitaal en nominale waarde aandelen
  • Samenstelling en bevoegdheden van het bestuur
  • Wijze van bestuursbenoeming en ontslag
  • Regels voor aandeelhoudersvergaderingen en stemrecht
  • Winstverdeling en dividendbeleid
  • Procedures voor statutenwijziging
  • Ontbindingsvoorwaarden van de vennootschap
Statuten worden opgesteld door een notaris en gedeponeerd bij de KvK. Voor het buitenland heeft u meestal de meest recente versie nodig.

In welke landen worden vertaalde statuten geaccepteerd?

Beëdigde vertalingen van statuten worden wereldwijd erkend voor juridische en zakelijke doeleinden. De legaliseringsvereisten verschillen per land.

Europese Unie

Duitsland, België, Frankrijk, Spanje, Italië, Luxemburg, Ierland, Nederland, Portugal, Griekenland

Binnen de EU volstaat meestal een beëdigde vertaling. Voor sommige notariële handelingen kan een apostille vereist zijn.

Noord-Amerika

Verenigde Staten, Canada, Mexico

Apostille is verplicht. Voor de VS kan nadere legalisatie via de Amerikaanse ambassade nodig zijn voor bepaalde staten.

Midden-Oosten

Verenigde Arabische Emiraten, Saoedi-Arabië, Qatar, Bahrein, Koeweit, Israël

Apostille en ambassadelegalisatie zijn vrijwel altijd vereist. Het proces kan 2-3 weken duren.

Azië

Singapore, Hongkong, China, Japan, Zuid-Korea, India, Indonesië, Thailand

Singapore en Hongkong zijn belangrijke financiële centra. Apostille is verplicht, voor China en Vietnam is nadere legalisatie nodig.

Voor gebruik buiten de EU is een apostille vrijwel altijd verplicht. Bij notariële aktes wordt de apostille aangebracht door de rechtbank of het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

Wat Kost een Beëdigde Statuten Vertaling?

Een beëdigde vertaling van uw statuten kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.

Een beedigde vertaling van uw statuten is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.

Het Register Beedigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiele Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beeedigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.

Waarom kiezen voor onze dienst?

  • Beedigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beeedigd bij de rechtbank
  • Snelle levering - Standaard binnen 5-7 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
  • Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
  • Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
  • Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
  • Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen

Apostille aanbevolen

Voor gebruik van uw statuten buiten de EU raden wij aan om een apostille aan te vragen. De apostille is een internationaal erkend legalisatiestempel dat de echtheid van uw document bevestigt. Wij kunnen de apostille voor u regelen als aanvullende service voor €65 (inclusief rechtbankkosten).

Veelgestelde Vragen over Statuten Vertaling

Antwoorden op de meest gestelde vragen

Een beëdigde vertaling van statuten kost € 0,14 per woord, met een minimumtarief van € 49,00. Dit is ons juridisch tarief voor complexe documenten. Een apostille kost € 67,00 extra. Gemiddeld kosten statuten (5-10 pagina's) tussen € 150 en € 300 te vertalen, afhankelijk van de lengte.

Samenvatting: Statuten € 0,14/woord, min. € 49. Apostille € 67. Gemiddeld € 150-300 voor 5-10 pagina's.

Voor statuten hanteren wij een levertijd van 3-5 werkdagen, afhankelijk van de lengte en complexiteit. Juridische documenten vereisen extra zorgvuldigheid. Een apostille voegt 2-3 werkdagen toe. In totaal kunt u binnen 7-8 werkdagen beschikken over uw vertaalde en gelegaliseerde statuten. Spoed is mogelijk tegen 50% toeslag.

Samenvatting: Vertaling 3-5 dagen, apostille 2-3 dagen. Totaal 7-8 werkdagen, spoed +50%.

Dat is mogelijk, maar wordt vaak niet geaccepteerd door buitenlandse instanties. Banken, overheden en notarissen eisen meestal een vertaling van de volledige, actuele statuten zoals gedeponeerd bij de KvK. Overleg vooraf met de ontvangende partij of een gedeeltelijke vertaling volstaat.

Samenvatting: Gedeeltelijk mogelijk, maar buitenland eist meestal volledige actuele statuten. Check vooraf.

Statuten bevatten de juridische grondslagen van uw vennootschap: doel, kapitaal, bestuur en procedures. Een KvK-uittreksel is een actueel overzicht van bedrijfsgegevens zoals adres, bestuurders en activiteiten. Voor bedrijfsregistratie in het buitenland heeft u vaak beide documenten nodig: statuten voor de juridische structuur en KvK-uittreksel voor actuele gegevens.

Samenvatting: Statuten = juridische basis. KvK = actuele gegevens. Buitenland vraagt vaak beide.

De oprichtingsakte bevat de statuten plus de oprichtingshandeling (kapitaalinbreng, eerste bestuurders). Voor bedrijfsregistratie in het buitenland wordt vaak de volledige oprichtingsakte gevraagd. Als uw statuten later zijn gewijzigd, heeft u ook de meest recente statutenwijziging nodig. Wij adviseren vooraf te checken welk document precies vereist is.

Samenvatting: Oprichtingsakte = statuten + oprichting. Bij wijziging: laatste versie nodig. Check vooraf.

Onze Tarieven

Transparante prijzen, geen verborgen kosten

Meest gekozen

Voordeeltarief

Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)

39
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Nederlands ↔ Engels of Frans
  • De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Standaard Tarief

Alle andere taalcombinaties (40+ talen)

59
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
  • 40+ taalcombinaties
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Prijsinformatie

  • Alle prijzen zijn inclusief beedigde verklaring met handtekening en stempel
  • Spoedtarief: +50% voor levering binnen 24-48 uur
  • Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
  • Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)