Officiële Legalisatie & Apostille

Legalisatie & Apostille van Documenten

Wilt u een document gebruiken in het buitenland? Dan heeft u vaak een apostille of volledige legalisatie nodig. Wij begeleiden u door het hele proces, van beëdigde vertaling tot officiële legalisatie.

0+Haag-verdragslandenAccepteren apostille
0+Gelegaliseerde DocumentenDoor ons verwerkt
0-5WerkdagenGemiddelde verwerkingstijd
0%AcceptatiegraadDoor autoriteiten

Wat is een Apostille?

Een apostille is een internationaal erkend certificaat dat de echtheid van een officieel document bevestigt. Het Haags Apostilleverdrag van 1961 maakt het mogelijk om documenten te laten erkennen in meer dan 120 landen zonder verdere legalisatie.

In Nederland wordt een apostille afgegeven door de rechtbank. De apostille bevestigt dat de handtekening op uw document echt is en dat de ondertekenaar bevoegd was om het document te ondertekenen.

Haag-verdragslanden

Voor landen die het Haags Apostilleverdrag hebben ondertekend, volstaat een apostille. Dit is een snelle en eenvoudige procedure.

  • Snelle verwerking (3-5 werkdagen)
  • Eén stempel is voldoende
  • Internationaal erkend

Volledige Legalisatie

Voor landen buiten het verdrag is een volledige legalisatieketen nodig via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade.

  • Langere doorlooptijd (2-4 weken)
  • Meerdere stappen vereist
  • Ambassade legalisatie nodig

Het Legalisatieproces

Stap voor stap naar een gelegaliseerd document

1

Vertaling

Uw document wordt eerst vertaald door een RBTV-geregistreerde beëdigde vertaler.

2

Rechtbank Legalisatie

De handtekening van de beëdigde vertaler wordt gelegaliseerd door de rechtbank.

3

Apostille Aanvraag

Wij vragen de apostille aan bij de rechtbank voor uw gelegaliseerde document.

4

Levering

U ontvangt het volledig gelegaliseerde document met apostille per post of koerier.

Landspecifieke Vereisten

Bekijk de vereisten per land

Haag-verdragslanden (Apostille)

Deze landen hebben het Haags Apostilleverdrag ondertekend. Een apostille is voldoende voor erkenning van uw document.

🇩🇪

Duitsland

Apostille + beëdigde vertaling

Veel gevraagd voor werk en studie

🇫🇷

Frankrijk

Apostille + beëdigde vertaling

Traduction assermentée vereist

🇪🇸

Spanje

Apostille + beëdigde vertaling

Traducción jurada door erkende vertaler

🇺🇸

Verenigde Staten

Apostille + certified translation

Per staat kunnen aanvullende eisen gelden

🇬🇧

Verenigd Koninkrijk

Apostille + certified translation

Post-Brexit: apostille nu verplicht

🇦🇺

Australië

Apostille + NAATI-certified translation

NAATI-certificering aanbevolen

🇮🇹

Italië

Apostille + beëdigde vertaling

Traduzione giurata vereist

🇯🇵

Japan

Apostille + beëdigde vertaling

Japanse vertaling via erkend bureau

Niet-Haag-verdragslanden (Volledige legalisatie)

Voor deze landen is een volledige legalisatieketen nodig via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de ambassade/consulaat van het betreffende land.

🇦🇪

Verenigde Arabische Emiraten

Volledige legalisatie + vertaling

Arabische vertaling vaak vereist

🇨🇳

China

Volledige legalisatie + vertaling

Chinese ambassade legalisatie

🇸🇦

Saoedi-Arabië

Volledige legalisatie + Arabische vertaling

Extra attestatie vereist

🇶🇦

Qatar

Volledige legalisatie + vertaling

Arabische vertaling aanbevolen

🇪🇬

Egypte

Volledige legalisatie + vertaling

Arabische vertaling vereist

🇨🇦

Canada

Volledige legalisatie of apostille

Varieert per provincie en document

Land niet in de lijst?

Neem contact met ons op voor advies over de specifieke vereisten voor uw bestemmingsland. Wij helpen u graag met het bepalen van de juiste legalisatieroute.

Contact opnemen →

Welke Documenten Kunnen Worden Gelegaliseerd?

Overzicht van veelvoorkomende documenttypen

Persoonlijke Documenten

  • Geboorteakten
  • Huwelijksakten
  • Echtscheidingsakten
  • Overlijdensakten
  • Uittreksel BRP

Juridische Documenten

  • Verklaring Omtrent Gedrag (VOG)
  • Uittreksels Justitiële Documentatie
  • Notariële akten
  • Volmachten
  • Vonnissen

Onderwijsdocumenten

  • Diploma's
  • Cijferlijsten
  • Getuigschriften
  • Accreditaties
  • Studievoortgangsverklaringen

Zakelijke Documenten

  • KvK-uittreksels
  • Statuten
  • Jaarrekeningen
  • Handelscontracten
  • Octrooien

Veelgestelde Vragen

Antwoorden op de meest gestelde vragen over legalisatie

Wat is het verschil tussen apostille en legalisatie?

Een apostille is een vereenvoudigde vorm van legalisatie voor landen die het Haags Apostilleverdrag hebben ondertekend. Volledige legalisatie is nodig voor landen buiten dit verdrag en vereist meerdere stappen via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de desbetreffende ambassade.

Hoe lang duurt het legalisatieproces?

Een apostille kan meestal binnen 3-5 werkdagen worden verkregen. Volledige legalisatie voor niet-verdragslanden kan 2-4 weken duren, afhankelijk van de verwerkingstijd van de ambassade.

Welke documenten kunnen worden gelegaliseerd?

Vrijwel alle officiële documenten kunnen worden gelegaliseerd, waaronder geboorteakten, diploma's, VOG, KvK-uittreksels, notariële akten en juridische documenten. Het document moet wel een originele handtekening bevatten.

Moet ik het originele document opsturen?

Voor legalisatie is het originele document of een gewaarmerkt afschrift nodig. De rechtbank en/of ambassade plaatsen hun stempel op het fysieke document. Wij zorgen voor veilige verzending en retournering.

Hulp Nodig bij Legalisatie?

Wij ontzorgen u volledig: van beëdigde vertaling tot het verkrijgen van de apostille of volledige legalisatie. Vraag vrijblijvend een offerte aan.

Gemiddelde reactietijd: binnen 2 uur op werkdagen