Medische Documenten Vertaling naar het Spaans
Professionele beedigde vertaling van uw medische documenten naar het Spaans. Erkend door overheid en officiele instanties.
Onze Resultaten in Cijfers
Bewezen kwaliteit en betrouwbaarheid
100%
Acceptatiegraad
4.9/5
Klanttevredenheid
24 uur
Levertijd

Scan met uw Smartphone
Geen scanner nodig — fotografeer uw document direct met uw telefoon. Automatische randdetectie en perspectief correctie.
Medische Documenten vertaling bestellen
Nederlands 🇳🇱 naar Spaans 🇪🇸
Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie
Stap 2: Upload Uw Document (max 20MB)
⭐ Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!
Prijsoverzicht
Levertijd: 5-7 werkdagen
Verwachte verzending: wo 25 feb
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Waarom kiezen voor ons?
RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
SSL Beveiligd
256-bit encryptie voor uw documenten
Snelle levering
Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Veilig betalen met
Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen
Zo werkt het
Bestel in 5 eenvoudige stappen
Waarom een Beëdigde Medische Documenten Vertaling Laten Maken?
Een beëdigde medische documenten vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.
Eisen van autoriteiten
USCIS (VS), IRCC (Canada) en Department of Home Affairs (Australië) eisen beëdigde vertalingen met apostille voor alle medische documenten bij panel physician keuringen. Binnen de EU vereisen ziekenhuizen beëdigde vertalingen naast het S2-formulier voor geplande behandelingen. Internationale verzekeraars (Allianz, Cigna, Aetna) eisen beëdigde vertalingen voor claims boven €5.000. DHA Dubai en SEHA Abu Dhabi vereisen beëdigde medische documenten met apostille en consulaire legalisatie voor residence permits.
Handige tips van onze experts
- Vraag uw arts altijd om het BIG-registratienummer op medische documenten te vermelden; zonder BIG-nummer riskeert u afwijzing door buitenlandse instanties
- Voor EU-behandelingen: vraag eerst het S2-formulier aan bij uw zorgverzekeraar en laat vervolgens de bijbehorende medische documenten vertalen
- Vermeld medicatie met de internationale stofnaam (INN), niet alleen de Nederlandse merknaam; buitenlandse artsen kennen mogelijk andere merknamen
- Bij chronische aandoeningen: laat ook een actuele specialistenverklaring vertalen met prognose en behandelplan voor buitenlandse artsen