Verschil Tussen een Beëdigde en Gewone Vertaling
Wat is het verschil tussen een beëdigde en een gewone vertaling? Ontdek wanneer welk type vereist is, wat de juridische status is en welke optie u nodig heeft.
Wanneer u een document moet laten vertalen, is het belangrijk te weten of u een beëdigde vertaling of een gewone vertaling nodig heeft. Het verschil zit in de juridische status, de eisen die aan de vertaler worden gesteld en de acceptatie door officiële instanties. In dit artikel leggen we de belangrijkste verschillen helder uit.
Kort samengevat
- Een beëdigde vertaling heeft juridische waarde en wordt gemaakt door een RBTV-geregistreerde vertaler
- Een gewone vertaling heeft geen officiële status en wordt niet geaccepteerd door overheden
- Kies altijd een beëdigde vertaling wanneer het document wordt ingediend bij een officiële instantie
- Bij twijfel: kies beëdigd — het kleine prijsverschil weegt niet op tegen afwijzing
Wat is een Gewone Vertaling?
Een gewone vertaling is een vertaling zonder officiële status. Iedereen die twee talen beheerst kan in principe een gewone vertaling maken. Er zijn geen formele eisen aan de vertaler en het document heeft geen juridische waarde bij overheden of rechtbanken.
Gewone vertalingen zijn geschikt voor:
- Interne bedrijfscommunicatie en vergaderstukken
- Websites en marketingmateriaal
- Persoonlijke brieven en e-mails
- Informatieve documenten zonder officieel karakter
Wat Maakt een Beëdigde Vertaling Anders?
Een beëdigde vertaling wordt gemaakt door een vertaler die bij de rechtbank beëdigd is en geregistreerd staat in het RBTV. De vertaling bevat een officiële verklaring van de vertaler dat het een getrouwe weergave is van het origineel, inclusief handtekening en stempel.
Gewone Vertaling
- Geen juridische waarde
- Geen eisen aan vertaler
- Geen officiële verklaring
- Geen stempel of handtekening
- Niet geaccepteerd door overheden
- Lagere kosten
- Geschikt voor intern gebruik
Beëdigde Vertaling
- Volledige juridische waarde
- RBTV-geregistreerde vertaler
- Officiële beëdigde verklaring
- Handtekening en stempel
- Geaccepteerd door alle overheden
- Vanaf €39 per pagina
- Vereist bij officiële aanvragen
De Juridische Status
Het belangrijkste verschil is de juridische status. Een beëdigde vertaling heeft officiële waarde en wordt geaccepteerd door:
- Gemeenten — Voor inschrijving in de BRP en burgerlijke stand (bijv. geboorteakte of huwelijksakte)
- IND — Voor immigratie, verblijfsvergunningen en naturalisatie
- Rechtbanken — Als bewijsmateriaal in rechtszaken (bijv. vonnis of notariële akte)
- Notarissen — Bij notariële akten, erfrecht en volmachten
- Universiteiten — Voor diploma-erkenning via Nuffic
- Buitenlandse overheden — Bij emigratie, vaak in combinatie met een apostille
Een gewone vertaling wordt door deze instanties niet geaccepteerd. Dient u een vertaald document in zonder beëdiging, dan wordt uw aanvraag afgewezen.
De Rol van de RBTV-Registratie
De RBTV-registratie is wat een beëdigde vertaler onderscheidt van een gewone vertaler. Deze registratie garandeert dat de vertaler:
- Is getoetst op taalvaardigheid en vertaalcompetentie
- Kennis heeft van juridische terminologie
- Gebonden is aan beroepsethiek en geheimhouding
- Regelmatig bijscholing volgt om kwaliteit te waarborgen
Alleen vertalers die in het RBTV staan mogen zich beëdigd vertaler noemen.
Wanneer Kiest u Welk Type?
Vuistregel
Wordt het document ingediend bij een overheid, rechtbank, gemeente, IND, notaris of buitenlandse instantie? Dan heeft u een beëdigde vertaling nodig. In alle andere gevallen volstaat een gewone vertaling.
Kies een beëdigde vertaling wanneer het document wordt ingediend bij een officiële instantie, overheid, rechtbank of buitenlandse organisatie die een gewaarmerkte vertaling vereist. Lees het volledige overzicht in Wanneer heeft u een beëdigde vertaling nodig?
Kies een gewone vertaling wanneer het document alleen voor eigen gebruik, interne communicatie of informatieve doeleinden is en geen officiële erkenning nodig heeft.
Bij twijfel adviseren wij altijd voor een beëdigde vertaling te kiezen. Het kleine prijsverschil weegt niet op tegen het risico dat uw document wordt afgewezen. Bekijk ons actueel prijsoverzicht of de tarievenpagina voor de exacte kosten.
Beëdigde vertaling nodig?
RBTV-gecertificeerde vertalers, snelle levering.
Heeft u een beëdigde vertaling nodig?
Bestel direct online en ontvang uw vertaling binnen 1-3 werkdagen. RBTV-gecertificeerde vertalers, 100% acceptatiegarantie.