Notariële Akte Vertalen — Snel
Officieel erkende beedigde vertaling van uw notariële akte door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.
100% Acceptatiegarantie — geaccepteerd door alle autoriteiten
Notariële Akte vertaling bestellen
Selecteer hieronder de bron- en doeltaal
Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie
Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)
⭐ Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!
Prijsoverzicht
Levertijd: 5-7 werkdagen
Verwachte verzending: vr 20 mrt
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Waarom kiezen voor ons?
RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
SSL Beveiligd
256-bit encryptie voor uw documenten
Snelle levering
Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Veilig betalen met
Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen
Wat Klanten Zeggen
“Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.”
Maria S.
Emigratie naar Spanje
150+
Beoordelingen
Bestel in 5 Eenvoudige Stappen
Van upload tot ontvangst - zo werkt het
Waarom een Beëdigde Notariële Akte Vertaling Laten Maken?
Een beëdigde notariële akte vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.
Eisen van autoriteiten
Buitenlandse notarissen eisen voor eigendomsoverdrachten en bedrijfsoprichtingen beëdigde vertalingen met apostille. Het Kadaster in het buitenland vereist RBTV-vertalingen voor registratie van onroerend goed. Rechtbanken accepteren alleen gecertificeerde vertalingen van notariële akten als bewijsmateriaal in juridische procedures.
Handige tips van onze experts
- Laat altijd de meest recente versie van de akte vertalen - verouderde versies worden vaak geweigerd
- Vraag uw notaris om een gewaarmerkt afschrift specifiek voor vertaaldoeleinden
- Apostille is vrijwel altijd vereist bij notariële akten voor buitenlands gebruik
- Controleer bij de buitenlandse notaris of aanvullende legalisatie bovenop apostille nodig is
Wanneer heeft u een beëdigde vertaling van uw notariële akte nodig?
Een beëdigde vertaling van uw notariële akte is vereist voor juridische procedures in het buitenland waarbij Nederlandse notariële documenten officieel erkend moeten worden door buitenlandse autoriteiten.
Vastgoedtransacties in het buitenland
Bij de aan- of verkoop van onroerend goed in het buitenland vereisen lokale notarissen en het Kadaster een beëdigde vertaling van uw Nederlandse leveringsakte, hypotheekakte of koopakte om de transactie te kunnen registreren.
Bedrijfsovernames en fusies
Voor internationale bedrijfsovernames moet de notariële akte van oprichting, statutenwijziging of aandeelhoudersovereenkomst vertaald worden voor het handelsregister in het buitenland en due diligence procedures.
Volmacht legaliseren
Notariële volmachten voor vertegenwoordiging bij buitenlandse instanties, banken of rechtbanken moeten officieel vertaald en gelegaliseerd worden voordat ze rechtsgeldig zijn in het land van gebruik.
Erfeniszaken en boedelafwikkeling
Bij internationale erfenissen vereisen buitenlandse notarissen vertalingen van Nederlandse notariële aktes zoals verklaringen van erfrecht, boedelscheidingen of testamenten voor de overdracht van vermogen.
Wat staat er in een Nederlandse notariële akte?
Een notariële akte is een authentiek geschrift opgesteld door een Nederlandse notaris volgens de Wet op het notarisambt. Elk element moet nauwkeurig vertaald worden voor internationale geldigheid.
- Type notariële akte (leveringsakte, oprichtingsakte, huwelijkse voorwaarden, etc.)
- Namen en BSN-nummers van alle betrokken partijen
- Inhoud van de overeenkomst of rechtshandeling
- Notarisverklaring met naam en standplaats notaris
- Protocol- of repertoriumnummer van de akte
- Datum van verlijden (officiële ondertekening)
- Handtekeningen van partijen en notaris
- Apostille of legalisatiestempel (indien toegepast)
In welke landen wordt een vertaalde notariële akte geaccepteerd?
Nederlandse notariële aktes worden wereldwijd erkend op basis van internationale verdragen. Voor de meeste landen volstaat een apostille, voor sommige landen is consulaire legalisatie vereist.
Europese Unie
Duitsland, België, Frankrijk, Spanje, Italië, Portugal, Griekenland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Zweden
Binnen de EU worden notariële aktes erkend op basis van EU-verordeningen. Apostille versnelt de procedure bij lokale notarissen en het Kadaster.
Noord-Amerika
Verenigde Staten, Canada, Mexico
Apostille-conventie van toepassing. Notariële aktes worden geaccepteerd door notary publics en county clerks na beëdigde vertaling.
Midden-Oosten
Verenigde Arabische Emiraten, Saoedi-Arabië, Qatar, Bahrein, Koeweit
Consulaire legalisatie verplicht via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de betreffende ambassade. Vaak aanvullende vertaling in het Arabisch vereist.
Azië
China, Japan, Zuid-Korea, Singapore, Hong Kong, India, Indonesië, Thailand
Voor China en Vietnam is consulaire legalisatie vereist. Andere landen accepteren apostille. Sommige landen eisen aanvullende lokale notarisatie.
Wat Kost een Beëdigde Notariële Akte Vertaling?
Een beëdigde vertaling van uw notariële akte kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.
Een beedigde vertaling van uw notariële akte is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.
Het Register Beedigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiele Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beeedigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.
Waarom kiezen voor onze dienst?
- Beedigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beeedigd bij de rechtbank
- Snelle levering - Standaard binnen 3-5 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
- Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
- Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
- Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
- Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen
Apostille aanbevolen
Voor gebruik van uw notariële akte buiten de EU raden wij aan om een apostille aan te vragen. De apostille is een internationaal erkend legalisatiestempel dat de echtheid van uw document bevestigt. Wij kunnen de apostille voor u regelen als aanvullende service voor €65 (inclusief rechtbankkosten).
Veelgestelde Vragen over Notariële Akte Vertaling
Antwoorden op de meest gestelde vragen
Een beëdigde vertaling van een notariële akte kost €49 bij Beedigdevertalingonline.nl, ongeacht de lengte van de akte. Dit tarief is inclusief beëdigde stempel, handtekening en digitale levering. De apostille bij de rechtbank kost €20-30 extra per document. Voor consulaire legalisatie (vereist voor landen zoals China, Vietnam of de VAE) rekent het Ministerie van Buitenlandse Zaken €50-100 per document. Spoedvertalingen binnen 24 uur kosten €79.
Samenvatting: Beëdigde vertaling notariële akte €49. Apostille €20-30. Consulaire legalisatie €50-100. Spoedvertaling €79.
Een standaard beëdigde vertaling van een notariële akte wordt binnen 2-3 werkdagen opgeleverd. Spoedvertalingen zijn binnen 24 uur beschikbaar voor €79. De apostille bij de rechtbank Den Haag duurt 5-10 werkdagen. Voor consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de betreffende ambassade moet u rekenen op 3-6 weken. Voor volledige legalisatie (vertaling + apostille + consulaire legalisatie) adviseren wij minimaal 2 maanden planning.
Samenvatting: Beëdigde vertaling 2-3 werkdagen, spoed 24 uur. Apostille 5-10 werkdagen. Consulaire legalisatie 3-6 weken.
Een apostille is een internationaal erkend stempel dat de rechtbank aanbrengt op beëdigde documenten voor landen die partij zijn bij het Apostille-verdrag van 1961 (120+ landen waaronder EU, VS, Australië). Notariële legalisatie is een uitgebreidere procedure waarbij eerst een apostille wordt aangevraagd, dan legalisatie bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, en vervolgens bij de ambassade van het doelland. Deze dubbele legalisatie is alleen vereist voor niet-Apostille-landen zoals China, Vietnam, VAE en Egypte.
Samenvatting: Apostille: stempel rechtbank voor 120+ verdragslanden. Notariële legalisatie: dubbele procedure voor niet-Apostille-landen zoals China of VAE.
Nee, voor juridische procedures in het buitenland moet u een gewaarmerkt afschrift van de originele notariële akte laten vertalen. Dit kunt u aanvragen bij de notaris die de akte heeft opgesteld of bij het Centraal Register van de KNB. Een gewone kopie wordt niet geaccepteerd door buitenlandse notarissen, rechtbanken of het Kadaster. Het gewaarmerkte afschrift bevat het stempel en handtekening van de notaris en is de enige versie die rechtsgeldig vertaald kan worden.
Samenvatting: Alleen gewaarmerkt afschrift van notaris wordt geaccepteerd. Gewone fotokopie is onvoldoende voor juridische procedures buitenland.
Voor de aankoop van vastgoed in Spanje heeft u minimaal een beëdigde vertaling nodig van: 1) uw Nederlandse leveringsakte als bewijs van vermogen, 2) een notariële verklaring van identiteit (NIE-aanvraag), 3) eventuele volmacht indien u niet persoonlijk aanwezig kunt zijn bij de Spaanse notaris. Voor hypotheken moet ook uw Nederlandse hypotheekakte vertaald worden. De Spaanse notaris vereist apostille op alle vertalingen. Rekening houdend met de apostilleprocedure adviseert de Spaanse notaris minimaal 6 weken voorbereidingstijd.
Samenvatting: Voor Spaans vastgoed: leveringsakte, verklaring identiteit, volmacht (indien van toepassing). Allemaal met apostille, 6 weken voorbereidingstijd.
Onze Tarieven
Transparante prijzen, geen verborgen kosten
Voordeeltarief
Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)
Voorbeelden:
Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs
- Alle documenttypes beschikbaar
- Nederlands ↔ Engels of Frans
- De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
- Inclusief beëdiging en stempel
Standaard Tarief
Alle andere taalcombinaties (40+ talen)
Voorbeelden:
Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat
- Alle documenttypes beschikbaar
- Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
- 40+ taalcombinaties
- Inclusief beëdiging en stempel
Prijsinformatie
- Alle prijzen zijn inclusief beedigde verklaring met handtekening en stempel
- Spoedtarief: +50% voor levering binnen 24-48 uur
- Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
- Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)
In Welke Talen Kunt u Dit Document Laten Vertalen?
Wij bieden beëdigde vertalingen aan in meer dan 178 taalcombinaties. Selecteer hieronder de gewenste taal voor specifieke informatie en prijzen.