Diploma vertalen: verschil tussen middelbaar (vo), hbo en universitair (wo)
Voor de vertaling van een diploma maakt het onderwijsniveau (middelbaar/vo, hbo of universitair/wo) weinig verschil in tarief, maar wel in de bijbehorende documenten en de instantie die de vertaling ontvangt. Vertaal altijd ook de cijferlijst mee, want instanties als Nuffic vragen die standaard op.
Heeft u een buitenlands of Nederlands diploma dat vertaald moet worden? De aanpak verschilt naargelang het gaat om een middelbareschooldiploma, een hbo-getuigschrift of een universitaire graad. Op deze pagina verduidelijken wij de verschillen en helpen wij u te bepalen welke documenten u mee moet laten vertalen.
Diplomavertaling: middelbaar, hbo en universitair vergeleken
Overzicht van de verschillen bij de vertaling van een middelbaar, hbo- of universitair diploma
| Kenmerk | Middelbaar (vo) | Hbo | Universitair (wo) |
|---|---|---|---|
| Onderwijsniveau | Voortgezet onderwijs (VMBO, HAVO, VWO of buitenlands equivalent) | Hoger beroepsonderwijs (bachelor of associate degree) | Wetenschappelijk onderwijs (bachelor, master of doctoraat) |
| Typisch te vertalen document | Diploma + cijferlijst | Getuigschrift + cijferlijst + supplement (Diploma Supplement) | Graaddiploma + cijferlijst + Diploma Supplement |
| Instantie voor waardering | Nuffic (bij toelating tot vervolgopleiding of erkenning) | Nuffic of werkgever (afhankelijk van doel) | Nuffic (IDW-procedure bij toelating of erkenning) |
| Veelgebruikt voor | Doorstroom naar vervolgopleiding, toelating arbeidsmarkt, migratie | Toelating wo-master, beroepserkenning, visumaanvraag | Promotietraject, beroepserkenning, verblijfsvergunning kenniswerker |
| Aandachtspunt bij vertaling | Vertaal altijd diploma én volledige cijferlijst | Vertaal diploma, cijferlijst én Diploma Supplement indien beschikbaar | Vertaal diploma, cijferlijst én Diploma Supplement; bij doctoraat ook promotiecertificaat |
| Tarief-indicatie (eerste pagina) | €39 (NL↔EN/FR), €59 overige talen | €39 (NL↔EN/FR), €59 overige talen | €39 (NL↔EN/FR), €59 overige talen |
Direct verder? Acceptatiegarantie, RBTV-beëdigd, reactie binnen 1 uur op werkdagen.
Veelgestelde begrippen
Wat is het verschil tussen vo, hbo en wo?
Het voortgezet onderwijs (vo) omvat scholen als VMBO, HAVO en VWO en leidt op voor vervolgonderwijs of arbeidsmarkt. Het hoger beroepsonderwijs (hbo) biedt praktijkgerichte hogere opleidingen op bachelor- en masterniveau. Het wetenschappelijk onderwijs (wo) biedt academische opleidingen op bachelor-, master- en doctoraatniveau.
Bij de vertaling van een buitenlands diploma is het van belang te weten welk Nederlandse onderwijsniveau het diploma vertegenwoordigt, omdat dit bepaalt welke instantie het diploma waardeert en welke aanvullende documenten nodig zijn.
Bron: Nuffic — diplomawaardering · Laatst bijgewerkt:
Wie waardeert een buitenlands diploma in Nederland?
Nuffic, de Nederlandse organisatie voor internationalisering in het onderwijs, is de erkende instantie voor de waardering van buitenlandse diploma's in Nederland. Nuffic verstrekt een officieel IDW-rapport (Internationale Diplomawaardering) dat door werkgevers en onderwijsinstellingen wordt erkend.
Voor bepaalde beroepen, zoals arts, leraar of advocaat, gelden aanvullende erkenningsprocedures via de bevoegde vakorganisatie of het ministerie. Werkgevers of onderwijsinstellingen kunnen zelf ook een informele beoordeling vragen.
Bron: Nuffic · Laatst bijgewerkt:
Moet ik mijn cijferlijst ook laten vertalen?
Ja, in vrijwel alle gevallen is het noodzakelijk om naast het diploma ook de volledige cijferlijst te laten vertalen. Nuffic en de meeste onderwijsinstellingen en werkgevers vragen standaard om een beëdigde vertaling van zowel het diploma als de bijbehorende cijferlijst.
Vergeet ook het Diploma Supplement niet, indien uw onderwijsinstelling dit heeft uitgereikt. Dit document geeft een toelichting op de opleiding en de behaalde resultaten en wordt steeds vaker opgevraagd bij toelatingsprocedures.
Bron: Nuffic · Laatst bijgewerkt:
Welk diploma heb ik nodig voor toelating tot een vervolgopleiding of werk?
Voor toelating tot een Nederlandse wo-opleiding is doorgaans een diploma op VWO-niveau of een buitenlands equivalent vereist. Voor hbo volstaat een HAVO-diploma of equivalent. Werkgevers stellen hun eigen eisen aan het opleidingsniveau.
Nuffic kan via een IDW-rapport vaststellen welk Nederlands onderwijsniveau een buitenlands diploma vertegenwoordigt. Voor erkenning van beroepskwalificaties gelden aparte procedures per sector.
Bron: Rijksoverheid — onderwijs en beroepen · Laatst bijgewerkt:
Wat is een diplomawaardering en wanneer heb ik die nodig?
Een diplomawaardering is een officieel oordeel over het niveau en de geldigheid van een buitenlands diploma in de Nederlandse context. U heeft een diplomawaardering nodig bij toelating tot een Nederlandse opleiding, bij erkenning van beroepskwalificaties of bij toelating tot de arbeidsmarkt als buitenlands opgeleid professional.
Nuffic verzorgt de IDW-procedure (Internationale Diplomawaardering). Daarvoor zijn doorgaans beëdigde vertalingen van diploma en cijferlijst vereist. De vertalingen moeten zijn gemaakt door een RBTV-geregistreerde vertaler.
Bron: Nuffic · Laatst bijgewerkt:
Is een beëdigde vertaling vereist voor de IDW-procedure bij Nuffic?
Ja, Nuffic vereist voor de IDW-procedure beëdigde vertalingen van alle niet-Nederlandstalige documenten, inclusief diploma en cijferlijst. De vertalingen moeten zijn vervaardigd door een vertaler die is ingeschreven in het RBTV.
Nuffic accepteert geen onbeëdigde of machine-vertalingen voor de officiële IDW-procedure. Zorg ervoor dat de vertaler beëdigd is voor de specifieke talencombinatie van uw document.
Bron: Nuffic · Laatst bijgewerkt:
Wat kost de vertaling van een diploma bij Beëdigde Vertaling Online?
De vertaling van een diploma kost €39 per eerste pagina voor de combinatie Nederlands–Engels of Nederlands–Frans, en €59 per eerste pagina voor alle overige talencombinaties. Extra pagina's (zoals de cijferlijst) worden afzonderlijk berekend.
Wij raden aan om diploma, cijferlijst en eventueel Diploma Supplement in één opdracht te laten vertalen. Dit bespaart u tijd en zorgt voor consistentie. Uw aanvraag wordt binnen 1 uur op werkdagen beoordeeld.
Laatst bijgewerkt:
Veelgestelde vragen
Hoe lang duurt de vertaling van een diploma?
De standaard levertijd is 5-7 werkdagen. Met spoedlevering ontvangt u uw diplomavertaling binnen 24-48 uur. Bij een eenvoudig diploma met één pagina is spoed doorgaans goed uitvoerbaar.
Welke documenten moet ik meesturen bij een diplomavertaling?
Stuur altijd een duidelijke scan mee van zowel het diploma als de volledige cijferlijst. Is er een Diploma Supplement beschikbaar, voeg dit dan ook toe. Alle pagina's inclusief stempels en handtekeningen moeten leesbaar zijn.
Accepteert Nuffic een digitale beëdigde diplomavertaling?
Nuffic accepteert voor de IDW-procedure digitale beëdigde vertalingen in PDF-formaat, mits voorzien van een gekwalificeerde elektronische handtekening en het officieel stempel van de RBTV-vertaler. Controleer de actuele vereisten op de website van Nuffic.
Kan ik een buitenlands diploma laten vertalen naar het Nederlands?
Ja, wij vertalen buitenlandse diploma's naar het Nederlands, maar ook van het Nederlands naar het Engels, Frans of een andere taal. Geef bij uw aanvraag duidelijk de gewenste doeltaal aan.
Heeft elk land een eigen diplomaformaat dat speciale kennis vereist?
Ja, elk land kent zijn eigen onderwijssysteem en documentformaten. Onze RBTV-vertalers zijn gespecialiseerd in de gangbare buitenlandse diplomaformaten. Mocht uw document ongebruikelijke terminologie bevatten, neemt de vertaler contact met u op.
Moet ik ook een apostille bij mijn diplomavertaling aanvragen?
Dat hangt af van het land waar u uw diploma wilt gebruiken. Voor landen die het Haags Apostilleverdrag hebben ondertekend, kan een apostille op het diploma en/of de vertaling nodig zijn. Wij verzorgen dit gecombineerde traject voor u op aanvraag.
Wat als mijn diploma deels niet leesbaar is vanwege beschadiging?
Onze vertaler vermeldt in de beëdigingsverklaring welke delen onleesbaar of beschadigd zijn. Zorg voor de beste scan die u kunt maken. Bij twijfel neemt u vooraf contact met ons op zodat wij de haalbaarheid kunnen beoordelen.
Is een beëdigde diplomavertaling geldig voor een werkgever?
Ja, Nederlandse werkgevers accepteren doorgaans beëdigde vertalingen van RBTV-geregistreerde vertalers. Sommige werkgevers of recruiters vragen ook om een diplomawaardering via Nuffic. Informeer bij uw werkgever naar de specifieke vereisten.
Kan ik een vertaling van een master- of doctoraatstitel laten maken?
Ja, wij vertalen alle academische graden: bachelor, master en doctoraat. Voeg bij een doctoraat ook het promotiecertificaat en eventuele bijlagen toe die de ontvangende instantie opvraagt.
Hoe groot is het verschil in prijs tussen middelbaar en universitair diploma?
Het tarief per pagina is voor alle niveaus gelijk: €39 per eerste pagina voor NL↔EN/FR en €59 voor overige talen. Het totale bedrag hangt af van het aantal pagina's dat u laat vertalen. Een universitair diploma met uitgebreide bijlagen is doorgaans meer pagina's dan een middelbareschooldiploma.
Wat is het verschil tussen mbo, hbo en wo?
Het mbo (middelbaar beroepsonderwijs) is beroepsgericht en leidt op voor de arbeidsmarkt op MBO-niveau 1-4. Het hbo (hoger beroepsonderwijs) biedt hogere, praktijkgerichte bachelor- en masteropleidingen. Het wo (wetenschappelijk onderwijs) is universitair en academisch van aard, met bachelor-, master- en promotietrajecten.
Waar kan ik mijn buitenlandse diploma laten waarderen?
Nuffic is de aangewezen Nederlandse organisatie voor de waardering van buitenlandse diploma's. Via de IDW-procedure (Internationale Diplomawaardering) stelt Nuffic vast welk Nederlands onderwijsniveau uw diploma vertegenwoordigt. Meer informatie vindt u op nuffic.nl.
Kan ik in Nederland werken met een buitenlands diploma?
Dat is in veel gevallen mogelijk, maar werkgevers of beroepsorganisaties kunnen vragen om een officiële diplomawaardering via Nuffic of een beëdigde vertaling van uw diploma en cijferlijst. Voor gereglementeerde beroepen (zoals arts of leraar) gelden aanvullende erkenningsprocedures.
Hoe laat ik mijn diploma officieel vertalen?
Upload een scan van uw diploma en cijferlijst via ons bestelformulier. U ontvangt binnen 1 uur op werkdagen een offerte; na akkoord vertaalt een RBTV-geregistreerde vertaler uw documenten en ontvangt u de beëdigde vertaling binnen 5-7 werkdagen. De prijs is €39 per eerste pagina (NL↔EN/FR) of €59 voor overige talen.
Beëdigd, rechtsgeldig en met acceptatiegarantie. Reactie binnen 1 uur op werkdagen.
Bestel uw diplomavertaling