
Akte van Naamswijziging Vertalen — Snel
Officieel erkende beëdigde vertaling van uw akte van naamswijziging door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.
100% Acceptatiegarantie — bij afwijzing kosteloze herziening
Akte van Naamswijziging vertaling bestellen
Selecteer hieronder de bron- en doeltaal
Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie
Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)
⭐ Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!
Prijsoverzicht
Levertijd: 5-7 werkdagen
Stap 1 van 3 — doeltaal selecteren
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Waarom kiezen voor ons?
RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
SSL Beveiligd
256-bit encryptie voor uw documenten
Snelle levering
Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Veilig betalen met
Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen
Wat Klanten Zeggen
“Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.”
Maria S.
Emigratie naar Spanje
2180+
Beoordelingen
Bestel in 5 Eenvoudige Stappen
Van upload tot ontvangst - zo werkt het
Wanneer heeft u een akte van naamswijziging nodig?
Een akte van naamswijziging bewijst dat u officieel van naam bent veranderd via een gerechtelijke of gemeentelijke procedure. Dit document is essentieel voor het bijwerken van identiteitsdocumenten, bankzaken en eigendomsregistratie in het buitenland.
Bijwerken identiteitsdocumenten in het buitenland
Voor het aanvragen van een nieuw paspoort, rijbewijs of ID-kaart bij buitenlandse autoriteiten moet u aantonen dat uw naamswijziging rechtsgeldig is. De akte van naamswijziging dient als officieel bewijs en wordt gevraagd door immigratiediensten en burgerlijke stand.
Bankzaken en financiële documenten
Voor het wijzigen van uw naam bij buitenlandse banken, hypotheken, verzekeringen en andere financiële instellingen is een akte van naamswijziging vereist. Zonder dit document kunnen financiële transacties worden geblokkeerd.
Eigendomsregistratie en notariële akten
Bij het bijwerken van eigendomsregistratie (onroerend goed, voertuigen) of het opstellen van notariële akten in het buitenland moet u aantonen dat uw naamswijziging officieel is. De akte van naamswijziging is hiervoor verplicht.
Naamswijziging na huwelijk of echtscheiding
Wanneer u na een huwelijk of echtscheiding een andere naam aanneemt en deze wilt laten registreren in het buitenland, is naast de huwelijks- of echtscheidingsakte vaak ook een specifieke akte van naamswijziging vereist.
Wat staat er op een akte van naamswijziging?
Een Nederlandse akte van naamswijziging bevat de volgende officiële gegevens:
- Oude (oorspronkelijke) naam - voor- en achternaam
- Nieuwe (gewijzigde) naam - voor- en achternaam
- Reden voor de naamswijziging (indien relevant vermeld)
- Datum waarop de naamswijziging rechtsgeldig werd (datum beschikking)
- Naam en vestigingsplaats van de rechtbank of gemeente die de wijziging heeft toegestaan
- Beschikkingsnummer of zaaknummer van de naamswijzigingsprocedure
- Geboortedatum en geboorteplaats van de persoon
- Gemeentestempel en handtekening van de ambtenaar van de burgerlijke stand
In welke landen wordt de akte van naamswijziging geaccepteerd?
Een Nederlandse akte van naamswijziging met apostille wordt wereldwijd erkend voor het bijwerken van documenten:
Europese Unie
Duitsland, België, Frankrijk, Spanje, Italië, Zweden, Oostenrijk, Portugal
EU-landen erkennen Nederlandse naamswijzigingen. Apostille en beëdigde vertaling vereist voor bijwerken burgerlijke stand en identiteitsdocumenten.
Verenigde Staten en Canada
Verenigde Staten, Canada
USCIS en IRCC accepteren de akte voor naamswijziging op documenten. Apostille en Engelse beëdigde vertaling verplicht. Sommige staten eisen court order.
Oceanië
Australië, Nieuw-Zeeland
Beide landen accepteren Nederlandse naamswijzigingen. Apostille en Engelse vertaling vereist voor bijwerken identiteitsdocumenten.
Azië
Thailand, Filipijnen, Singapore, Maleisië, Japan, Zuid-Korea
Apostille en beëdigde vertaling vereist. Sommige landen eisen aanvullende legalisatie of rechterlijke goedkeuring voor naamswijziging.
Wat Kost een Beëdigde Akte van Naamswijziging Vertaling?
Een beëdigde vertaling van uw akte van naamswijziging kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.
Een beëdigde vertaling van uw akte van naamswijziging is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.
Het Register Beëdigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiële Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beëdigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.
Waarom kiezen voor onze dienst?
- Beëdigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beëdigd bij de rechtbank
- Snelle levering - Standaard binnen 2-3 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
- Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
- Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
- Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
- Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen
Apostille aanbevolen
Voor gebruik van uw akte van naamswijziging buiten de EU raden wij aan om een apostille aan te vragen. De apostille is een internationaal erkend legalisatiestempel dat de echtheid van uw document bevestigt. Wij kunnen de apostille voor u regelen als aanvullende service voor €65 (inclusief rechtbankkosten).
Veelgestelde Vragen over Akte van Naamswijziging Vertaling
Antwoorden op de meest gestelde vragen
Een naamswijziging via de rechtbank is een officiële wijziging van voor- of achternaam om persoonlijke redenen (weinig gebruikt). Een naamswijziging via de gemeente gebeurt bij huwelijk, echtscheiding of partnerschap (veelvoorkomend). Voor het buitenland is de rechtbankprocedure vaak sterker bewijs. Bij huwelijk volstaat meestal de huwelijksakte + verklaring naamswijziging van de gemeente.
Samenvatting: Naamswijziging rechtbank is officiële procedure, gemeente is bij huwelijk/echtscheiding/partnerschap.
Een beëdigde vertaling van een akte van naamswijziging kost bij Beëdigde Vertaling Online € 39 inclusief apostille. De vertaling wordt uitgevoerd door een gecertificeerde beëdigd vertaler en is binnen 24-48 uur gereed. Dit tarief geldt voor alle talen.
Samenvatting: Beëdigde vertaling akte naamswijziging € 39 incl. apostille, alle talen in 24-48 uur.
Voor het bijwerken van uw naam in het buitenland heeft u nodig: 1) akte van naamswijziging met apostille, 2) beëdigde vertaling in de lokale taal, 3) geldig paspoort met oude naam, 4) eventueel huwelijks- of echtscheidingsakte. U moet deze documenten indienen bij de buitenlandse burgerlijke stand, immigratiedienst, banken en andere relevante instanties. Het proces duurt per land 2-8 weken.
Samenvatting: Naamswijziging buitenland vereist akte met apostille, beëdigde vertaling, paspoort, huwelijks-/echtscheidingsakte.
Ja, buitenlandse banken accepteren een Nederlandse akte van naamswijziging met apostille en beëdigde vertaling. U moet deze documenten persoonlijk of per post indienen bij de bank. De bank wijzigt dan uw naam in hun systeem en op uw bankpas en documenten. Dit proces duurt 2-4 weken. Zonder akte van naamswijziging kunnen banktransacties worden geblokkeerd wegens discrepantie tussen naam en documenten.
Samenvatting: Buitenlandse banken accepteren akte naamswijziging met apostille voor bijwerken naam, 2-4 weken.
Na een officiële naamswijziging moet u de volgende documenten bijwerken: paspoort, ID-kaart, rijbewijs (in Nederland en buitenland), bankrekeningen, hypotheken, verzekeringen, eigendomsbewijzen (huis, auto), werkgever, belastingdienst, pensioenfondsen en sociale diensten. Voor elk van deze instanties heeft u de akte van naamswijziging met apostille en beëdigde vertaling nodig.
Samenvatting: Naamswijziging vereist bijwerken paspoort, rijbewijs, bankrekeningen, verzekeringen, eigendomsbewijzen, werkgever.
Onze Tarieven
Transparante prijzen, geen verborgen kosten
Voordeeltarief
Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)
Voorbeelden:
Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs
- Alle documenttypes beschikbaar
- Nederlands ↔ Engels of Frans
- De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
- Inclusief beëdiging en stempel
Standaard Tarief
Alle andere taalcombinaties (40+ talen)
Voorbeelden:
Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat
- Alle documenttypes beschikbaar
- Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
- 40+ taalcombinaties
- Inclusief beëdiging en stempel
Prijsinformatie
- Alle prijzen zijn inclusief beëdigde verklaring met handtekening en stempel
- Spoedtarief: +50% voor levering binnen 2-3 werkdagen
- Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
- Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)
In Welke Talen Kunt u Dit Document Laten Vertalen?
Wij bieden beëdigde vertalingen aan in meer dan 178 taalcombinaties. Selecteer hieronder de gewenste taal voor specifieke informatie en prijzen.
Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend
Laatst bijgewerkt:
Een beëdigde vertaling van uw akte van naamswijziging is een rechtsgeldige, door een RBTV-vertaler ondertekende vertaling die wordt geaccepteerd door alle Nederlandse overheidsinstanties (IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC, notariaat) en — gecombineerd met een apostille — bij autoriteiten in de aangesloten landen van het Haags Apostilleverdrag. Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u een beëdigde akte van naamswijziging vertaling vanaf €39 per pagina, met een levertijd van 2-3 werkdagen.
Bron: Wbtv-kader · Rijksoverheid (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-05-15
Wat kost een beëdigde vertaling van een akte van naamswijziging?
Een beëdigde vertaling van een akte van naamswijziging kost vanaf €39 per pagina bij BeedigdeVertalingOnline.nl. De prijs is vast, inclusief vertalersverklaring, stempel en handtekening van een RBTV-vertaler. De levertijd is doorgaans 2-3 werkdagen.
Tarieven, levertijden en vertalersgegevens zijn op de openbare tariefkaart inzichtelijk; RBTV-status van de vertaler is verifieerbaar via Bureau Wbtv.
Bron: Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt:
Is een beëdigde vertaling van een akte van naamswijziging rechtsgeldig in Nederland?
Ja. Een akte van naamswijziging vertaald door een RBTV-vertaler is op grond van artikel 28 van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) rechtsgeldig bij alle Nederlandse overheidsinstanties zoals IND, gemeenten, rechtbanken, notariaat en universiteiten.
Voor gebruik in het buitenland is in de meeste gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie via de rechtbank nodig (Haags Apostilleverdrag 1961).
Bron: Wbtv (art. 28) + Rijksoverheid · Laatst bijgewerkt:
Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn beëdigde akte van naamswijziging-vertaling met een apostille?
Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op uw akte van naamswijziging én op de beëdigde vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.
Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).
Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:
Wat klanten zeggen over akte van naamswijziging-vertalingen
Gebaseerd op 2182 beoordelingen · 2182 geverifieerde bestellingen
“Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en werd direct geaccepteerd door de IND. Heel professioneel en snel geregeld.”
Maria S.
Geboorteakte · Spaans → Nederlands
“De vertaling van mijn diploma's was perfect. De universiteit in Duitsland heeft alles zonder vragen geaccepteerd.”
Thomas K.
Diploma · Nederlands → Duits
“Zeer tevreden met de snelle levering en kwaliteit. Mijn huwelijksakte was keurig vertaald, inclusief alle stempels en handtekeningen.”
Sophie M.
Huwelijksakte · Nederlands → Engels
“De beëdigde vertaling van mijn VOG werd direct geaccepteerd. Het hele proces was eenvoudig: document uploaden, betalen, en de volgende dag had ik de vertaling in mijn mailbox.”
Ahmed B.
Verklaring Omtrent Gedrag · Nederlands → Engels
“Goede service en correcte vertaling. Het duurde iets langer dan verwacht, maar het resultaat was uitstekend. De gemeente heeft de vertaling direct geaccepteerd.”
Fatima E.
Geboorteakte · Arabisch → Nederlands