Beëdigde DeensVertaling
Officiële, rechtsgeldige vertalingen Nederlands ↔ Deens door RBTV-geregistreerde, beëdigde vertalers. Geaccepteerd door alle Nederlandse instanties en — gecombineerd met apostille — in 125+ landen wereldwijd.


Deens Vertalingen
Beëdigde vertalingen Nederlands - Deens door RBTV-gecertificeerde vertalers.
Welk document wilt u laten vertalen?
Geboorteakte
Vanaf €39
Huwelijksakte
Vanaf €39
Overlijdensakte
Vanaf €39
Echtscheidingsakte
Vanaf €39
Diploma
Vanaf €39
Cijferlijst
Vanaf €39
Getuigschrift
Vanaf €39
Certificaat
Vanaf €39
Paspoort
Vanaf €39
Rijbewijs
Vanaf €39
ID-kaart
Vanaf €39
Verblijfsvergunning
Vanaf €39
Verklaring Omtrent Gedrag (VOG)
Vanaf €39
KVK-uittreksel
Vanaf €39
Jaarrekening
Vanaf €39
Statuten
Vanaf €39
Arbeidsovereenkomst
Vanaf €39
Volmacht
Vanaf €39
Testament
Vanaf €39
Medische verklaring
Vanaf €39
Koopakte
Vanaf €39
Hypotheekakte
Vanaf €39
Schenkingsakte
Vanaf €39
Samenlevingscontract
Vanaf €39
Akte van Levering
Vanaf €39
Oprichtingsakte
Vanaf €39
Splitsingsakte
Vanaf €39
Erfpachtakte
Vanaf €39
Uittreksel BRP
Vanaf €39
Naturalisatiebewijs
Vanaf €39
Verklaring Naamgebruik
Vanaf €39
Bewijs van in Leven Zijn
Vanaf €39
Verklaring van Nederlanderschap
Vanaf €39
Uittreksel Justitiële Documentatie
Vanaf €39
Nationaliteitsverklaring
Vanaf €39
Vonnis
Vanaf €39
Dagvaarding
Vanaf €39
Verzoekschrift
Vanaf €39
Verklaring van Erfrecht
Vanaf €39
Boedelvolmacht
Vanaf €39
Akte van Ontkenning
Vanaf €39
Beschikking
Vanaf €39
Proces-verbaal
Vanaf €39
Vakbeschrijving
Vanaf €39
Studiegids
Vanaf €39
Erkenning Diploma
Vanaf €39
Lerarendiploma
Vanaf €39
UBO-register Uittreksel
Vanaf €39
Aandeelhoudersregister
Vanaf €39
Notulen AVA
Vanaf €39
Bedrijfsovername-akte
Vanaf €39
Medische Documenten
Vanaf €39
Bankafschriften
Vanaf €39
Notariële Akte
Vanaf €39
Ongehuwdverklaring
Vanaf €39
Adoptieakte
Vanaf €39
Erkenningsakte
Vanaf €39
Akte van Partnerschapsregistratie
Vanaf €39
Bewijs van Uitschrijving
Vanaf €39
Trouwboekje
Vanaf €39
Akte van Naamswijziging
Vanaf €39
Afstammingsakte
Vanaf €39
Huwelijkse Voorwaarden
Vanaf €39
Inburgeringsdiploma
Vanaf €39
Antecedentenverklaring
Vanaf €39
Verhuurdersverklaring
Vanaf €39
Werkgeversverklaring
Vanaf €39
Loonstrook
Vanaf €39
Referentiebrief
Vanaf €39
Ontslagbrief
Vanaf €39
Concurrentiebeding
Vanaf €39
Detacheringsovereenkomst
Vanaf €39
UWV-beslissing
Vanaf €39
Belastingaangifte
Vanaf €39
Jaaropgave
Vanaf €39
Pensioenoverzicht
Vanaf €39
Jaarverslag
Vanaf €39
BKR-registratie
Vanaf €39
Woonplaatsverklaring
Vanaf €39
Verzekeringsverklaring
Vanaf €39
Schooldiploma
Vanaf €39
Schoolrapport
Vanaf €39
Stage-overeenkomst
Vanaf €39
Dyslexieverklaring
Vanaf €39
Onderwijsovereenkomst
Vanaf €39
Diplomasupplement
Vanaf €39
Vaccinatiebewijs
Vanaf €39
Doktersverklaring
Vanaf €39
Gezondheidsverklaring
Vanaf €39
Apothekerverklaring
Vanaf €39
Echtscheidingsconvenant
Vanaf €39
Ouderschapsplan
Vanaf €39
Alimentatiebeschikking
Vanaf €39
Huurovereenkomst
Vanaf €39
Borgstellingsakte
Vanaf €39
Verklaring onder Ede
Vanaf €39
Contract
Vanaf €39
Patent
Vanaf €39
Algemene Voorwaarden
Vanaf €39
Dienstplichtverklaring
Vanaf €39
Boete / Bekeuring
Vanaf €39
Reclasseringsrapportage
Vanaf €39
Overig document
Vanaf €39
Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend
Laatst bijgewerkt:
Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u een beëdigde Nederlands → Deens vertaling vanaf €59 per pagina, met levering binnen 24 uur. Onze RBTV-geregistreerde Deens-vertalers leveren rechtsgeldige vertalingen onder artikel 28 Wbtv, geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat. Voor gebruik in een Deens-talig land combineren wij vertaling + apostille (Nederlandse rechtbank) in één bestelling, met acceptatiegarantie.
Bron: Wbtv-register (Bureau Wbtv) · Rechtspraak.nl (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-06-12
Beëdigde Deens vertaling — levertijd, apostille en bestemmings-autoriteit per documenttype
Concrete eisen per documenttype voor gebruik in een Deens-talig land. Levertijd is de standaard digitale oplevering bij BeedigdeVertalingOnline.nl; apostille-route volgt het Apostilleverdrag van Den Haag (1961).
| Documenttype | Levertijd | Apostille-route | Bestemmings-autoriteit |
|---|---|---|---|
| Geboorteakte | 24-48 uur | Apostille (Nederlandse rechtbank) | Borgerservice, Udlændingestyrelsen, universiteter |
| Huwelijksakte | 24-48 uur | Apostille (Nederlandse rechtbank) | Borgerservice, Udlændingestyrelsen, universiteter |
| Diploma + cijferlijst | 2-3 werkdagen | Apostille (Nederlandse rechtbank) | NUFFIC (Nederland) + Borgerservice, Udlændingestyrelsen, universiteter |
| Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) | 24-48 uur | Apostille (Nederlandse rechtbank) | Borgerservice, Udlændingestyrelsen, universiteter |
| Paspoort / ID-kaart | 24 uur | Apostille (Nederlandse rechtbank) | Borgerservice, Udlændingestyrelsen, universiteter |
Welke route geldt voor Nederlandse beëdigde Deense vertalingen?
Denemarken is sinds 2007 aangesloten bij het Apostilleverdrag van Den Haag. De standaardroute is: Nederlandse origineel + apostille door Nederlandse rechtbank + beëdigde Deense vertaling door RBTV-vertaler. Deense autoriteiten — SIRI (immigratiedienst), Statsforvaltningen, Skattestyrelsen en Erhvervsstyrelsen — accepteren deze combinatie standaard voor huwelijksregistratie, CPR-nummer-aanvraag en bedrijfsregistratie.
Denemarken is EU-lidstaat, dus voor enkele basis-personenstatus-documenten kan onder Verordening (EU) 2016/1191 een meertalig modelformulier worden gebruikt zonder vertaling. Voor diploma-erkenning en complexere procedures blijft een volledige beëdigde Deense vertaling de veiligste route.
Bron: Rijksoverheid — apostille en legalisatie · Laatst bijgewerkt:
Hoe wordt een Deens CPR-nummer in een beëdigde vertaling behandeld?
Het Deense CPR-nummer (Centrale Personregister, formaat DDMMYY-XXXX) is een persoons-identificatienummer dat aan de geboortedatum is gekoppeld. In een beëdigde vertaling wordt het CPR-nummer letterlijk overgenomen — niet 'vertaald' naar het Nederlandse BSN-formaat. Voor Nederlandse instanties (IND, gemeente) is dit voldoende; de juridische basis blijft artikel 28 Wbtv en de RBTV-inschrijving van de vertaler.
Denemarken kent geen formeel staatssworn-translator-systeem zoals Zweden of Finland; vertaalkwaliteit wordt geborgd via de markt en eisen van ontvangende autoriteiten.
Bron: Wbtv artikel 28 — wetten.overheid.nl · Laatst bijgewerkt:
Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn Deens vertaling met een apostille?
Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op het origineel én op de beëdigde Deens-vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening van de vertaler en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.
Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).
Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:
Deense beëdigde vertalingen — context en gebruik
Deens is de officiële taal van Denemarken en de Faeröer Eilanden, en wordt door circa 6 miljoen mensen gesproken. Het is daarnaast de tweede taal in Groenland (naast Kalaallisut). Voor Nederlandse aanvragers concentreert de vraag zich rond emigratie naar Kopenhagen en Aarhus, zakelijke betrekkingen (Nederland is een top-10 handelspartner van Denemarken) en internationale studenten aan de Deense universiteiten. Denemarken is een van de grootste afnemers van Nederlandse landbouw- en biotech-export.
Deens hanteert het Latijnse alfabet met de drie extra letters æ, ø en å. Een specifiek juridisch aandachtspunt is de Deense CPR-nummer-systematiek (Centrale Persoonsregister): elk Deens persoonsnummer is gekoppeld aan een geboortedatum (DDMMYY-XXXX) en wordt in beëdigde vertalingen letterlijk overgenomen, niet 'vertaald' naar BSN-formaat. Deense achternamen volgen het 'sen-systeem' (Hansen, Jensen, Pedersen) en worden ongewijzigd overgenomen.
Denemarken is sinds 2007 aangesloten bij het Apostilleverdrag van Den Haag. De standaardroute is: Nederlands origineel + apostille door Nederlandse rechtbank + beëdigde Deense vertaling door RBTV-vertaler. Deense autoriteiten — Statsforvaltningen, SIRI (immigratiedienst), Skattestyrelsen, Erhvervsstyrelsen — accepteren deze combinatie standaard. Denemarken kent geen formeel staatssworn-translator-systeem zoals Zweden of Finland; vertaalkwaliteit wordt geborgd via de markt en door eisen van ontvangende autoriteiten.
Veelvoorkomende gebruiks-cases
- SIRI (Styrelsen for International Rekruttering) — werkvergunning voor expats
- Skattestyrelsen — Deens CPR-nummer-aanvraag
- Deense Statsforvaltning — huwelijksregistratie
- Erhvervsstyrelsen — Nederlandse BV-vestiging in Kopenhagen of Aarhus
- Deense universiteit (KU, AU) — diploma-erkenning via Styrelsen for Forskning og Uddannelse
Wat klanten zeggen over deens-vertalingen
Gebaseerd op 2182 beoordelingen · 2182 geverifieerde bestellingen
“Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en werd direct geaccepteerd door de IND. Heel professioneel en snel geregeld.”
Maria S.
Geboorteakte · Spaans → Nederlands
“De vertaling van mijn diploma's was perfect. De universiteit in Duitsland heeft alles zonder vragen geaccepteerd.”
Thomas K.
Diploma · Nederlands → Duits
“Zeer tevreden met de snelle levering en kwaliteit. Mijn huwelijksakte was keurig vertaald, inclusief alle stempels en handtekeningen.”
Sophie M.
Huwelijksakte · Nederlands → Engels
“De beëdigde vertaling van mijn VOG werd direct geaccepteerd. Het hele proces was eenvoudig: document uploaden, betalen, en de volgende dag had ik de vertaling in mijn mailbox.”
Ahmed B.
Verklaring Omtrent Gedrag · Nederlands → Engels
“Goede service en correcte vertaling. Het duurde iets langer dan verwacht, maar het resultaat was uitstekend. De gemeente heeft de vertaling direct geaccepteerd.”
Fatima E.
Geboorteakte · Arabisch → Nederlands
Achter de schermen: hoe wij uw Deens-vertaler kiezen
Benieuwd wat een RBTV-vertaler Deens precies doet, welke Wbtv-eisen er gelden en hoe wij iedere aanvraag aan een passende beëdigde vertaler koppelen? Onze cluster-pagina legt het beroep, onze werkwijze en de acceptatiegarantie volledig uit.