Spring naar hoofdinhoud
RBTV Gecertificeerde Vertalers

Getuigschrift Vertalen — Snel

Officieel erkende beedigde vertaling van uw getuigschrift door RBTV-gecertificeerde vertalers. Direct geaccepteerd door IND, gemeenten en internationale autoriteiten.

Vanaf39
3-5 werkdagen
Officieel erkend
4.9/5 beoordeling

100% Acceptatiegarantie — geaccepteerd door alle autoriteiten

Standaard levertijd: 3-5 werkdagen
RBTV-geregistreerd
Snelle levering
100% acceptatiegarantie
Veilige betaling
+500
+500 getuigschrift vertalingen deze maand
Gemiddelde marktprijs: €75 – €150Onze prijs: vanaf €39 per pagina
Bespaar tot 60%
Voortgang0% voltooid
Taal Kiezen
Document Uploaden
Opties Selecteren

Getuigschrift vertaling bestellen

Selecteer hieronder de bron- en doeltaal

Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie

Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)

Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!

BeëdigdRBTV3 werkdagenVeilig
Verzending: vr 20 mrt|RBTVVeilig

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

100%
Acceptatiegraad

Waarom kiezen voor ons?

RBTV-geregistreerd

Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers

SSL Beveiligd

256-bit encryptie voor uw documenten

Snelle levering

Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd

100% acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
Snelle levering
Spoedlevering beschikbaar
Apostille
Internationale legalisatie
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Veilig betalen met

iDEAL | WeroiDEAL | Wero
Creditcard
BancontactBancontact
PayPalPayPal

Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen

4.9/5500+ beoordelingen

Wat Klanten Zeggen

M
2024-12

Uitstekende service! Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en de kwaliteit was perfect. Werd direct geaccepteerd door de Spaanse autoriteiten.

Maria S.

Emigratie naar Spanje

4.9/5

150+

Beoordelingen

Geverifieerd

Bestel in 5 Eenvoudige Stappen

Van upload tot ontvangst - zo werkt het

1
Kies Document
2
Upload of Scan
3
Kies Opties
4
Betaal Veilig
5
Ontvang Vertaling

Waarom een Beëdigde Getuigschrift Vertaling Laten Maken?

Een beëdigde getuigschrift vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.

Een beëdigde vertaling van uw getuigschrift is noodzakelijk wanneer u dit document moet voorleggen aan buitenlandse instanties voor werk, studie of officiële procedures. Nederlandse getuigschriften worden uitgegeven voor diverse opleidingen en cursussen, en bevestigen dat u een bepaalde opleiding succesvol heeft afgerond. Voor internationale erkenning accepteren autoriteiten alleen vertalingen door RBTV-geregistreerde beëdigd vertalers. Getuigschriften komen in verschillende vormen: schoolgetuigschriften, cursuscertificaten, diplomasupplementen en getuigschriften van goed gedrag. Elk type vereist een specifieke aanpak bij vertaling. Nederlandse opleidingsnamen en kwalificatieniveaus moeten worden vertaald naar internationaal begrepen termen, waarbij de waarde en het niveau van de opleiding duidelijk overblijft. Onze vertalers begrijpen deze nuances en zorgen voor accurate, professionele vertalingen. Voor werkvergunningen in het buitenland kijken immigratiediensten naar uw totale opleidingsachtergrond. Naast uw hoofddiploma kunnen getuigschriften van aanvullende opleidingen, specialisaties of cursussen uw aanvraag versterken. Een complete set van vertaalde onderwijsdocumenten toont uw volledige kwalificaties en verhoogt uw kansen op goedkeuring. Wij adviseren om alle relevante getuigschriften te laten vertalen voor een sterk dossier. Bij gebruik buiten Europa is een apostille vaak verplicht. Deze legalisatiestempel, aangebracht door de rechtbank, bevestigt dat uw Nederlandse getuigschrift authentiek is en de vertaling juridisch geldig is. Wij regelen dit proces inclusief alle rechtbankformaliteiten. Met transparante prijzen vanaf €39 en snelle levering van 3-5 werkdagen, heeft u snel uw officieel erkende vertaling in handen.

Eisen van autoriteiten

Werkgevers in gereguleerde sectoren (gezondheidszorg, onderwijs, techniek) eisen beëdigde vertalingen van alle diploma's en getuigschriften. Beroepsregisters accepteren alleen RBTV-vertalingen voor inschrijving. Voor visa-aanvragen moet vaak de volledige opleidingsgeschiedenis gedocumenteerd worden.

Handige tips van onze experts

  • Verzamel alle getuigschriften die relevant zijn voor uw doel voordat u vertaalt
  • Bundel meerdere documenten voor voordeliger tarieven
  • Voor MBO-getuigschriften: vraag een Europass aan bij uw school (meertalig document)
  • Bewaar digitale én fysieke kopieën van alle vertaalde documenten

Wanneer heeft u een vertaald getuigschrift nodig?

Een beëdigde vertaling van uw Nederlandse getuigschrift is essentieel voor internationale carrièremogelijkheden, erkenning van uw vaardigheden en kwalificaties bij buitenlandse werkgevers en onderwijsinstellingen.

Sollicitatie bij internationaal bedrijf of buitenlandse werkgever

Voor functies in het buitenland vereisen werkgevers vaak getuigschriften van eerdere werkgevers, opleidingsinstituten of stageplaatsen. Een beëdigde vertaling toont uw werkervaring, competenties en prestaties in een taal die de werkgever begrijpt.

Werk in het buitenland met werkgeversverklaring

Bij emigratie of tijdelijk werk in het buitenland is een werkgeversgetuigschrift vaak vereist voor werkvisums of als bewijs van relevante werkervaring. Een beëdigde vertaling maakt uw Nederlandse werkgeschiedenis internationaal toegankelijk.

Credential evaluatie en beroepserkenning

Voor erkenning van uw Nederlandse beroepskwalificaties door organisaties zoals WES, NUFFIC of beroepsregisters in het buitenland is een vertaald getuigschrift van uw opleiding of werkgever vaak vereist naast diploma's.

Toelating tot internationale vervolgopleiding

Voor master-programma's, PhD-trajecten of postdoctorale studies vereisen buitenlandse universiteiten vaak getuigschriften (reference letters) van docenten of werkgevers. Een beëdigde vertaling zorgt voor formele erkenning van deze aanbevelingen.

Wat staat er op een Nederlands getuigschrift?

Een getuigschrift is een officiële verklaring van een onderwijsinstelling of werkgever over uw prestaties, competenties en gedrag. De inhoud verschilt per type getuigschrift.

  • Volledige naam van de houder en geboortedatum
  • Naam en gegevens van de uitgevende instelling of werkgever
  • Type getuigschrift: onderwijsgetuigschrift, werkgeversverklaring, stagegetuigschrift of referentiebrief
  • Beschrijving van gevolgde opleiding, uitgevoerde werkzaamheden of behaalde competenties
  • Beoordeling van prestaties, gedrag en ontwikkeling
  • Periode van opleiding of dienstverband
  • Datum van afgifte
  • Handtekening van rector, directeur, manager of HR-afdeling
  • Stempel van de organisatie
Een onderwijsgetuigschrift verschilt van een diploma - het diploma bewijst dat u bent geslaagd, het getuigschrift beschrijft uw prestaties en ontwikkeling tijdens de opleiding. Een werkgeversgetuigschrift beschrijft uw functie, taken en beoordeling.

In welke landen wordt een vertaald getuigschrift geaccepteerd?

Een beëdigde vertaling van uw Nederlandse getuigschrift wordt wereldwijd geaccepteerd bij werkgevers, onderwijsinstellingen en credential evaluatie-organisaties als bewijs van uw kwalificaties en werkervaring.

Europese Unie

Duitsland, België, Frankrijk, Spanje, Italië, Zweden, Denemarken

Binnen de EU worden Nederlandse getuigschriften erkend, maar een beëdigde vertaling is vereist voor niet-Nederlandstalige werkgevers en universiteiten. Vooral in Duitsland (Arbeitszeugnis) en Frankrijk (Attestation de travail) is een formeel werkgeversgetuigschrift cultureel belangrijk.

Noord-Amerika

Verenigde Staten, Canada

Voor credential evaluatie door WES of andere organisaties is een beëdigde vertaling van onderwijsgetuigschriften verplicht. Werkgeversverklaringen (employment verification letters) moeten ook vertaald zijn voor werkvisums en immigratie. Apostille aanbevolen.

Oceanië

Australië, Nieuw-Zeeland

Voor skilled worker visa en beroepserkenning is een beëdigde vertaling van zowel diploma's als getuigschriften vereist. Reference letters van Nederlandse werkgevers of universiteiten moeten officieel vertaald zijn met apostille.

Azië

Japan, Zuid-Korea, Singapore, China, India, Thailand

Aziatische werkgevers en universiteiten hechten veel waarde aan formele getuigschriften. Een beëdigde vertaling met legalisatie (voor China) of apostille is standaard vereist voor werkvisums en toelatingsprocedures.

Voor gebruik buiten de EU is vaak een apostille vereist, vooral wanneer het getuigschrift onderdeel is van een visa-aanvraag of credential evaluatie. Controleer bij de ontvangende instantie of apostillering nodig is.

Wat Kost een Beëdigde Getuigschrift Vertaling?

Een beëdigde vertaling van uw getuigschrift kost vanaf €39 per pagina. De exacte prijs hangt af van de taalcombinatie en het aantal pagina's. Upload uw document voor een directe prijsopgave — inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.

Een beedigde vertaling van uw getuigschrift is vaak vereist voor officiele procedures in het buitenland. Onze RBTV-geregistreerde vertalers leveren vertalingen die juridisch erkend zijn en geaccepteerd worden door alle overheidsinstanties, zowel in Nederland als internationaal.

Het Register Beedigde Tolken en Vertalers (RBTV) is het officiele Nederlandse kwaliteitsregister. Alleen vertalers die voldoen aan strenge kwaliteitseisen en beeedigd zijn bij de rechtbank mogen zich inschrijven. Dit garandeert dat uw vertaling aan de hoogste kwaliteitsnormen voldoet.

Waarom kiezen voor onze dienst?

  • Beedigde vertalers - Geregistreerd bij het RBTV en beeedigd bij de rechtbank
  • Snelle levering - Standaard binnen 3-5 werkdagen, spoed binnen 24 uur mogelijk
  • Officieel erkend - Geaccepteerd door IND, gemeente, rechtbanken en internationale instanties
  • Transparante prijzen - Vanaf €39, geen verborgen kosten
  • Digitale levering - Ontvang uw vertaling per e-mail als rechtsgeldig PDF
  • Kwaliteitsgarantie - 100% acceptatiegarantie op al onze vertalingen

Veelgestelde Vragen over Getuigschrift Vertaling

Antwoorden op de meest gestelde vragen

Een beëdigde vertaling van een getuigschrift kost €45. Deze prijs geldt voor standaard getuigschriften van 1-2 pagina's. Voor langere documenten of complexe technische getuigschriften kan een woordprijs van toepassing zijn. Spoedlevering binnen 24 uur kost €20 extra. Een apostille kost €75.

Samenvatting: Beëdigde vertaling getuigschrift €45 voor 1-2 pagina's; spoedlevering +€20, apostille +€75.

Een diploma is een officieel bewijs dat u een opleiding heeft afgerond en geslaagd bent. Een getuigschrift beschrijft uw prestaties, gedrag en competenties tijdens de opleiding of bij een werkgever. Voor volledige credential evaluatie heeft u vaak beide nodig: het diploma als bewijs van afstuderen en het getuigschrift als toelichting op uw prestaties.

Samenvatting: Diploma bewijst geslaagd zijn; getuigschrift beschrijft prestaties en competenties. Voor evaluatie vaak beide vereist.

Ja, voor officiële procedures zoals werkvisums, credential evaluatie en beroepserkenning moet een werkgeversgetuigschrift beëdigd vertaald zijn. Een gewone (niet-beëdigde) vertaling wordt niet geaccepteerd door immigratiediensten, universiteiten of beroepsregistraties. De beëdigde vertaler verklaart dat de vertaling accuraat is.

Samenvatting: Werkgeversgetuigschrift vereist beëdigde vertaling voor visa, evaluatie en beroepserkenning; gewone vertaling niet geaccepteerd.

Ja, reference letters en aanbevelingsbrieven van werkgevers kunnen beëdigd vertaald worden. Voor academische doeleinden (masterprogramma's, PhD) is vaak een beëdigde vertaling vereist. Voor sollicitaties bij bedrijven kan soms een gewone vertaling volstaan, maar een beëdigde vertaling heeft altijd meer juridische waarde.

Samenvatting: Reference letters en aanbevelingsbrieven kunnen beëdigd vertaald; voor academisch gebruik meestal verplicht.

Een beëdigde vertaling blijft onbeperkt geldig, maar het getuigschrift zelf kan aan leeftijd verliezen. Sommige werkgevers of universiteiten accepteren alleen recente getuigschriften (niet ouder dan 2-3 jaar voor werkgeversverklaringen, niet ouder dan 5 jaar voor onderwijsgetuigschriften). Controleer de vereisten van de ontvangende instantie.

Samenvatting: Vertaling onbeperkt geldig; getuigschrift zelf vaak max. 2-5 jaar oud geaccepteerd afhankelijk van doel.

Onze Tarieven

Transparante prijzen, geen verborgen kosten

Meest gekozen

Voordeeltarief

Nederlands naar Engels of Frans (en vice versa)

39
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Huwelijksakte, Diploma, VOG, Rijbewijs

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Nederlands ↔ Engels of Frans
  • De meeste akten zijn 1 pagina = €39 totaal
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Standaard Tarief

Alle andere taalcombinaties (40+ talen)

59
eerste pagina
Levertijd:1-3 werkdagen

Voorbeelden:

Geboorteakte, Diploma, Huwelijksakte, Volmacht, Certificaat

  • Alle documenttypes beschikbaar
  • Duits, Spaans, Arabisch, Pools en meer
  • 40+ taalcombinaties
  • Inclusief beëdiging en stempel
Bekijk documenten

Prijsinformatie

  • Alle prijzen zijn inclusief beedigde verklaring met handtekening en stempel
  • Spoedtarief: +50% voor levering binnen 24-48 uur
  • Digitale levering (PDF) is inbegrepen, fysieke verzending: €9,95
  • Apostille service beschikbaar: €99 (incl. rechtbankkosten)