Spring naar hoofdinhoud

Beëdigde-vertaling tools — checkers en calculators

Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend

Laatst bijgewerkt:

Onze drie gratis tools helpen u om vóór het bestellen al de juiste keuzes te maken: weten wat u laat vertalen, of u een apostille nodig heeft, en wat een vertaling realistisch gaat kosten. Iedere tool baseert zich op de actuele wettelijke kaders (Wbtv, Wet BRP) en het Haags Apostilleverdrag.

In het kort

Gebruik de document-checker als u nog niet weet welke documenten u moet laten vertalen voor uw doelinstantie (gemeente, IND, NUFFIC, buitenland). Gebruik de apostille-checker wanneer u wel weet welk document u laat vertalen, maar moet weten of u een apostille of consulaire legalisatie nodig heeft voor het ontvangende land. Gebruik de prijscalculator als u alle documenten kent en alleen nog een nauwkeurige kostenraming wilt voordat u uploadt. Alle tools zijn gratis en zonder inschrijving te gebruiken.

Bron: Wbtv (wetten.overheid.nl) · Bureau Wbtv (RBTV-register) · Rijksoverheid (apostille) · Laatst bijgewerkt:

Wettelijk kader achter de tools

Waarom kan ik niet zomaar elke vertaler kiezen? Wat is de wettelijke basis?

De Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) bepaalt dat alleen vertalers die zijn ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers (RBTV) een rechtsgeldige beëdigde vertaling mogen leveren. Alleen die vertalingen worden geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en buitenlandse autoriteiten. Onze tools zijn gebouwd zodat u vóór bestellen weet welk talenpaar, welke vertaalrichting en welke aanvullende stappen u nodig heeft.

Bureau Wbtv onderhoudt het openbare RBTV-register; iedere beëdigde vertaler is daar verifieerbaar op naam, registratienummer en talencombinatie. Onze prijscalculator en document-checker putten uit dezelfde RBTV-talenmatrix om u realistische levertijden te tonen.

Bron: Bureau Wbtv — openbaar RBTV-register · Laatst bijgewerkt:

Hoe weet ik per land of een apostille of consulaire legalisatie nodig is?

De Rijksoverheid publiceert een actuele lijst van landen die zijn aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 5 oktober 1961. Voor circa 125 aangesloten landen volstaat één apostille van de Nederlandse rechtbank; voor niet-aangesloten landen is een uitgebreidere consulaire legalisatie via Buitenlandse Zaken plus de buitenlandse ambassade nodig. Onze apostille-checker reproduceert die lijst en koppelt hem aan documenttypes.

De apostille bevestigt aan de buitenlandse autoriteit dat de handtekening en het stempel van de Nederlandse beëdigde vertaler authentiek zijn. Zonder apostille of legalisatie wordt een vertaling in het buitenland niet als rechtsgeldig erkend.

Bron: Rijksoverheid — apostille en legalisatie van documenten · Laatst bijgewerkt:

Waarom verschilt het advies van de document-checker per situatie?

Verschillende ontvangende autoriteiten leggen verschillende documenteisen op: de Wet basisregistratie personen (Wet BRP) regelt welke aktes nodig zijn voor inschrijving bij een gemeente; de Vreemdelingenwet en het Vreemdelingenbesluit regelen wat de IND eist voor verblijfsvergunning of naturalisatie; en NUFFIC volgt de eigen erkenningsprotocollen voor diploma's. De document-checker mapt uw doelinstantie naar de juiste lijst, zodat u geen aktes vergeet en niet onnodig laat vertalen.

Voor BRP-inschrijving zijn typische vereisten: geboorteakte, huwelijksakte en eventueel naamsverklaring — alle voorzien van apostille of legalisatie van het brondocument. Voor naturalisatie komen daar VOG en bewijs inkomen bij. Voor diploma-erkenning vraagt NUFFIC diploma + cijferlijst.

Bron: Wet basisregistratie personen — wetten.overheid.nl · Laatst bijgewerkt:

De drie tools

Welke documenten heb ik nodig?

Document Checker

Beantwoord enkele vragen over uw situatie en zie direct welke documenten u moet laten vertalen, met geschatte kosten en directe links.

Verschillende ontvangende instanties stellen verschillende eisen aan de aangeleverde documenten. De BRP eist voor inschrijving een geboorteakte met legalisatie; de IND voegt daar voor naturalisatie een VOG en een werkgeversverklaring aan toe; Nuffic vraagt diploma plus cijferlijst. De document-checker maakt op basis van uw doel (emigratie, studie, huwelijk, werk in het buitenland) een complete checklist met kostenindicatie en linkt rechtstreeks door naar de juiste bestelpagina, zodat u niet zelf hoeft uit te zoeken welke aktes u vergeet.

Voorbeeld: voor inschrijving in de BRP na huwelijk in Marokko geeft de tool een lijst met geboorteakte, huwelijksakte en eventueel een verklaring naamsgebruik — alle drie met vereiste apostille of consulaire legalisatie.

Open de tool

Heeft mijn document een apostille nodig?

Apostille Checker

Selecteer documenttype en land van bestemming en zie direct of een apostille vereist is, of dat consulaire legalisatie nodig is.

Het Haags Apostilleverdrag van 5 oktober 1961 vereenvoudigt de internationale erkenning van publieke documenten via één enkele stempel: de apostille. Maar niet ieder land is aangesloten — voor de Verenigde Arabische Emiraten, Canada (vóór 2024) en sommige Aziatische jurisdicties geldt een uitgebreidere consulaire legalisatie via de ambassade. De apostille-checker combineert de actuele lijst aangesloten landen met een matrix van documenttypes en geeft per geval aan of u een apostille van de Nederlandse rechtbank moet aanvragen, een legalisatie via Buitenlandse Zaken nodig heeft, of niets aanvullends hoeft te doen.

Voorbeeld: een Nederlandse geboorteakte voor gebruik in Spanje vereist één apostille; dezelfde akte voor de Verenigde Arabische Emiraten vereist legalisatie door Buitenlandse Zaken plus de UAE-ambassade.

Open de tool

Wat kost mijn beëdigde vertaling?

Prijscalculator

Bereken een nauwkeurige indicatie op basis van documenttype, talenpaar, paginatelling en urgentie. Voor exacte prijs uploadt u uw document.

De prijscalculator transformeert vier variabelen — documenttype, talenpaar (preferent NL↔EN/FR vs. standaard), paginatelling en urgentie (regulier, spoed, express) — naar een directe prijsindicatie inclusief beëdigde verklaring, stempel en handtekening. Bij ons start een eerste pagina vanaf €39 voor Engels en Frans en vanaf €59 voor de overige talen. De calculator maakt vóóraf duidelijk of een apostille (vanaf €99) toegevoegd moet worden en of spoedlevering haalbaar is op basis van de RBTV-vertalercapaciteit voor uw talenpaar.

Voorbeeld: een 2-pagina huwelijksakte NL→EN met express-levering levert binnen 24 uur een indicatie van circa €98 + €99 apostille = €197.

Open de tool

Welke tool gebruikt u wanneer?

De tools zijn complementair en kunnen in combinatie worden gebruikt. Hieronder vindt u drie gangbare scenario's en de tool-volgorde die u tijd bespaart.

1. U bereidt een emigratie of naturalisatie voor

Begin bij de document-checker, doorloop daarna de apostille-checker per document, en sluit af met de prijscalculator voor het totale budget.

2. U weet al welk document u laat vertalen

Sla de document-checker over en ga direct naar de apostille-checker (voor het bestemmingsland) en de prijscalculator (voor de kosten).

3. U wilt alleen een budget-indicatie

Gebruik enkel de prijscalculator — voor exacte prijzen kunt u uw document direct uploaden via /bestellen.

Klaar om te bestellen?

Upload uw document en ontvang direct een exacte prijsopgave. RBTV-gecertificeerde vertalers, snelle levering en 100% acceptatiegarantie.

Online bestellen

Of ga terug naar de kennisbank voor meer informatie.