Spring naar hoofdinhoud

Vertaalbureau vs freelance vertaler: wat is de beste keuze voor uw beëdigde vertaling?

De beëdiging berust altijd op de individuele vertaler, niet op een bureau. Bij Beëdigde Vertaling Online werken wij uitsluitend met RBTV-geregistreerde vertalers en voegen wij daar kwaliteitscontrole, continuïteit en een vast aanspreekpunt aan toe. Voor beëdigde vertalingen biedt Beëdigde Vertaling Online meer zekerheid dan een onbekende freelancer.

Heeft u een beëdigde vertaling nodig en vraagt u zich af of u beter bij ons kunt bestellen of direct bij een freelance vertaler? Op deze pagina zetten wij de belangrijkste verschillen naast elkaar, zodat u een weloverwogen keuze kunt maken.

Beëdigde Vertaling Online vs freelance vertaler — vergelijking

Vergelijk de voornaamste voor- en nadelen van Beëdigde Vertaling Online en een freelance vertaler voor beëdigde vertalingen

KenmerkBeëdigde Vertaling OnlineFreelance vertaler
BeëdigingsgarantieWij werken uitsluitend met RBTV-geregistreerde vertalersAfhankelijk van individuele vertaler; verificatie via RBTV vereist
Capaciteit en talenOns netwerk omvat vertalers in tientallen talenBeperkt tot eigen talencombinaties
Kwaliteitscontrole (vier-ogen)Dubbele controle door tweede vertaler standaardDoorgaans geen systematische tweede controle
Continuïteit en aansprakelijkheidWij zijn uw vaste aanspreekpunt bij vragen of klachtenUitsluitend de vertaler persoonlijk aansprakelijk
Online bestellenEenvoudig via ons online platform, 24/7 beschikbaarWisselend, afhankelijk van werkwijze vertaler
Tarief (eerste pagina)€39 (NL↔EN/FR), €59 overige talen, vast tariefWisselend, vaak vergelijkbaar of hoger voor beëdigde vertalingen

Direct verder? Acceptatiegarantie, RBTV-beëdigd, reactie binnen 1 uur op werkdagen.

Veelgestelde begrippen

Wat is een beëdigd vertaler?

Een beëdigd vertaler is een vertaler die een eed heeft afgelegd bij de rechtbank en is ingeschreven in het RBTV (Register Beëdigde Tolken en Vertalers). De beëdiging is persoonsgebonden: het is altijd de individuele vertaler die beëdigd is, niet het bureau of de organisatie waarvoor hij of zij werkt.

De Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) stelt eisen aan de vakbekwaamheid, integriteit en betrouwbaarheid van beëdigde vertalers. Bureau Wbtv beheert het register namens de Raad voor Rechtsbijstand en houdt toezicht op de naleving.

Bron: Bureau Wbtv — Register Beëdigde Tolken en Vertalers · Laatst bijgewerkt:

Zit de beëdiging op het bureau of op de vertaler?

De beëdiging rust altijd op de individuele vertaler, nooit op het bureau. Een vertaalbureau is zelf niet beëdigd, maar werkt samen met vertalers die dat wel zijn. U moet, ongeacht of u via een bureau of rechtstreeks bij een freelancer bestelt, altijd controleren of de uitvoerende vertaler in het RBTV is ingeschreven.

Bij Beëdigde Vertaling Online werken wij uitsluitend met RBTV-geregistreerde vertalers. Op aanvraag verstrekken wij u de naam en het registratienummer van de uitvoerende vertaler.

Bron: Bureau Wbtv · Laatst bijgewerkt:

Hoe controleer ik of een vertaler beëdigd is?

U kunt het RBTV (Register Beëdigde Tolken en Vertalers) raadplegen via de website van Bureau Wbtv. Zoek op naam of talencombinatie om te verifiëren of de vertaler is ingeschreven en bevoegd is voor de gewenste taalrichting.

Een niet-geregistreerde vertaler mag geen beëdigde vertalingen uitvoeren. Een vertaling van een niet-RBTV-vertaler wordt door overheidsinstanties afgewezen. Controleer altijd vóór het plaatsen van een opdracht.

Bron: Bureau Wbtv · Laatst bijgewerkt:

Wat doen wij extra ten opzichte van een freelancer?

Bij Beëdigde Vertaling Online bieden wij naast de vertaling zelf aanvullende diensten: kwaliteitscontrole door een tweede vertaler, continuïteit bij ziekte of uitval, een vast aanspreekpunt voor vragen en klachten, documentbeheer met tracking, en de mogelijkheid om meerdere talen tegelijk te verzorgen.

Voor beëdigde vertalingen met een juridisch of officieel karakter is onze systematische vier-ogen-controle bijzonder waardevol. Fouten in beëdigde vertalingen kunnen leiden tot afwijzing van aanvragen bij overheidsinstanties.

Bron: Rijksoverheid · Laatst bijgewerkt:

Is een vertaling via Beëdigde Vertaling Online rechtsgeldig?

Ja, een beëdigde vertaling die u bij ons bestelt, is volledig rechtsgeldig. De uitvoerende vertaler is ingeschreven in het RBTV en de vertaling is voorzien van diens beëdigingsverklaring en officieel stempel. Wij bewaken als opdrachtgever de kwaliteit en volledigheid.

De vertaling draagt de naam, beëdigingsverklaring en stempel van de individuele RBTV-vertaler. Overheidsinstanties beoordelen de vertaling op de status van de vertaler, niet op de naam van het bureau.

Bron: Rechtspraak.nl · Laatst bijgewerkt:

Wanneer kiest u voor een bureau en wanneer voor een freelancer?

Kies voor Beëdigde Vertaling Online wanneer u een beëdigde vertaling nodig heeft voor officiële doeleinden, kwaliteitscontrole belangrijk is, of wanneer u meerdere documenten in verschillende talen tegelijk wilt laten vertalen. Kies voor een freelancer wanneer u een langdurige samenwerkingsrelatie heeft opgebouwd met een bekende, RBTV-geregistreerde vertaler.

Voor sporadische opdrachten, of wanneer u de RBTV-status van een vertaler nog niet heeft geverifieerd, bieden wij meer zekerheid en een vast aanspreekpunt.

Laatst bijgewerkt:

Wat kost een beëdigde vertaling via Beëdigde Vertaling Online?

Bij ons betaalt u €39 per eerste pagina voor Nederlands–Engels of Nederlands–Frans, en €59 per eerste pagina voor alle overige talencombinaties. De prijs is inclusief de beëdigingsverklaring, het officieel stempel en digitale levering.

Wij werken uitsluitend met RBTV-geregistreerde vertalers en passen systematisch kwaliteitscontrole toe. Reactie op uw aanvraag volgt binnen 1 uur op werkdagen. Wij hebben al meer dan 100.000 vertalingen afgeleverd.

Laatst bijgewerkt:

Veelgestelde vragen

Mag een vertaalbureau zelf een beëdigde vertaling afgeven?

Nee, een vertaalbureau is als entiteit niet beëdigd en kan zelf geen beëdigde vertaling afgeven. Alleen de individuele RBTV-geregistreerde vertaler die de vertaling heeft uitvoerd, kan de beëdigingsverklaring ondertekenen en het officiële stempel plaatsen.

Hoe weet ik welke vertaler mijn document heeft vertaald?

Op de beëdigde vertaling staat de naam, beëdigingsverklaring en stempel van de uitvoerende vertaler vermeld. Wij verstrekken op aanvraag ook het RBTV-registratienummer van de vertaler, zodat u diens status zelf kunt verifiëren.

Is het goedkoper om direct bij een freelance vertaler te bestellen?

Niet noodzakelijk. De tarieven voor beëdigde vertalingen zijn voor freelancers en bureaus vaak vergelijkbaar, omdat beide werken met RBTV-geregistreerde vertalers. Wij bieden aanvullende diensten zoals kwaliteitscontrole en een vast aanspreekpunt zonder meerprijs.

Hoe snel reageert Beëdigde Vertaling Online op een aanvraag?

Wij streven ernaar iedere aanvraag binnen 1 uur op werkdagen te beantwoorden. U ontvangt een bevestiging en een prijsopgave voor uw specifieke document en talencombinatie.

Bieden jullie ook spoedlevering?

Ja, wij bieden spoedlevering binnen 24-48 uur. Voor de meeste gangbare documenttypen en talencombinaties is spoed beschikbaar. Informeer bij uw aanvraag naar de mogelijkheden.

Wat gebeurt er als de vertaler ziek is of uitvalt?

Bij ons bestellen geeft u de zekerheid van continuïteit. Bij ziekte of uitval van de primaire vertaler schakelen wij direct een andere RBTV-geregistreerde vertaler in, zonder vertraging voor u. Bij een individuele freelancer heeft u dit vangnet niet.

Kan ik bij Beëdigde Vertaling Online meerdere talen tegelijk laten vertalen?

Ja, ons netwerk omvat RBTV-geregistreerde vertalers in tientallen talen. U kunt meerdere documenten of talen in één opdracht aanvragen. Bij een individuele freelancer bent u beperkt tot diens eigen talencombinaties.

Accepteert de IND vertalingen van Beëdigde Vertaling Online?

Ja, de IND accepteert beëdigde vertalingen van elke RBTV-geregistreerde vertaler, ongeacht of deze via een bureau of als freelancer werkt. Bepalend is de status van de uitvoerende vertaler, niet de naam van het bureau.

Hoe verloopt de kwaliteitscontrole bij Beëdigde Vertaling Online?

Elke vertaling doorloopt een systematische vier-ogen-controle: de primaire RBTV-vertaler verzorgt de vertaling, waarna een tweede gecertificeerde vertaler de tekst controleert op juistheid, volledigheid en taalgebruik. Dit tweelaagse controleproces borgt de kwaliteit van elk document.

Kan ik de status van een freelance vertaler zelf controleren?

Ja, via het RBTV-register op de website van Bureau Wbtv (bureauwbtv.nl) kunt u kosteloos controleren of een vertaler is geregistreerd voor de gewenste talencombinatie. Wij raden aan dit altijd te doen bij een onbekende freelancer.

Wat doet een beëdigd vertaler precies?

Een beëdigd vertaler vertaalt officiële documenten en voorziet de vertaling van een ondertekende beëdigingsverklaring en een officieel stempel. Daarmee verklaart hij of zij dat de vertaling een getrouwe weergave is van het origineel. Alleen RBTV-geregistreerde vertalers zijn bevoegd om beëdigde vertalingen af te geven.

Waar vind ik een beëdigd vertaler?

U kunt een beëdigd vertaler vinden via het RBTV-register op bureauwbtv.nl, of door te bestellen bij een vertaalbureau dat uitsluitend met RBTV-geregistreerde vertalers werkt. Bij Beëdigde Vertaling Online nemen wij de selectie en verificatie van de vertaler voor u uit handen.

Moeten vertalers gecertificeerd zijn voor officiële documenten?

Ja, voor officiële doeleinden, zoals documenten voor de IND, rechtbanken of Nuffic, is een RBTV-beëdiging wettelijk vereist. Vertalers zonder beëdiging mogen geen officiële beëdigde vertalingen afgeven en hun vertalingen worden door overheidsinstanties niet geaccepteerd.

Beëdigd, rechtsgeldig en met acceptatiegarantie. Reactie binnen 1 uur op werkdagen.

Bestel via ons vertaalbureau