Beëdigde KVK-uittrekselNederlands → Italiaans
Officiële, rechtsgeldige vertaling van uw kvk-uittreksel naar het Italiaans door een RBTV-geregistreerde, beëdigde vertaler. Geaccepteerd door alle Nederlandse instanties en — gecombineerd met apostille — in 125+ landen wereldwijd.

KVK-uittreksel vertaling bestellen
Nederlands naar Italiaans
Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie
Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)
⭐ Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!
Prijsoverzicht
Levertijd: 5-7 werkdagen
Stap 2 van 3 — document uploaden
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Waarom kiezen voor ons?
RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
SSL Beveiligd
256-bit encryptie voor uw documenten
Snelle levering
Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Veilig betalen met
Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen
Zo werkt het
Bestel in 5 eenvoudige stappen
Waarom een Beëdigde KVK-uittreksel Vertaling Laten Maken?
Een beëdigde kvk-uittreksel vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.
Eisen van autoriteiten
Buitenlandse banken eisen voor KYC-procedures een recent KvK-uittreksel (max. 3 maanden) met apostille. Bij M&A due diligence moeten alle bedrijfsregistratiedocumenten beëdigd vertaald zijn. Lokale handelskamers in het buitenland eisen RBTV-vertalingen bij oprichting van vestigingen en dochterondernemingen. Aanbestedende diensten vereisen vertaalde KvK-uittreksels als bewijs van juridische status. De VAE, Singapore en Hongkong zijn populaire bestemmingen waar apostille plus consulaire legalisatie vaak vereist is.
Handige tips van onze experts
- Vraag altijd een actueel uittreksel op (max. 3 maanden oud) via kvk.nl voordat u de vertaling aanvraagt
- Voor bankzaken en M&A: vertaal ook statuten, UBO-register en jaarrekening als compleet pakket
- Apostille is verplicht voor zakendoen buiten de EU; voor VAE en China is aanvullende consulaire legalisatie nodig
- Controleer of uw KvK-gegevens (bestuurders, adres, activiteiten) actueel zijn voordat u een uittreksel opvraagt
Veelgestelde Vragen over KVK-uittreksel Vertaling
Antwoorden op de meest gestelde vragen
Een beëdigde vertaling van het Nederlands naar het Italiaans kost €39-€75 per pagina, afhankelijk van het documenttype. Dit tarief is inclusief beëdigde verklaring, officiële stempel en handtekening.
Samenvatting: Beëdigde vertaling Nederlands-Italiaans: €39-€75 per pagina inclusief beëdigde verklaring.
De standaard levertijd voor een beëdigde vertaling Nederlands naar Italiaans is 5-7 werkdagen. Met spoedservice is levering binnen 24-48 uur mogelijk.
Samenvatting: Vertaling Nederlands-Italiaans: standaard 5-7 werkdagen, spoed 24-48 uur.
Ja, onze beëdigde vertalingen Nederlands naar Italiaans zijn officieel rechtsgeldig. Ze worden gemaakt door RBTV-geregistreerde vertalers en erkend door alle Nederlandse instanties.
Samenvatting: Beëdigde vertalingen Nederlands-Italiaans zijn rechtsgeldig en erkend door alle Nederlandse instanties.
Een beëdigde vertaling van een KVK-uittreksel kost €39-€59 per pagina. De prijs is inclusief de beëdigde verklaring met stempel; een digitaal exemplaar en verzending zijn losse opties.
Samenvatting: Beëdigde KVK-uittreksel vertaling: €39-€59 per pagina inclusief beëdigde verklaring.
Ja, beëdigde vertalingen van KVK-uittreksels worden geaccepteerd door de IND en alle andere Nederlandse overheidsinstanties. Onze vertalers zijn geregistreerd in het RBTV.
Samenvatting: Beëdigde KVK-uittreksel vertalingen worden geaccepteerd door de IND en alle Nederlandse instanties.
Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend
Laatst bijgewerkt:
Een beëdigde vertaling van uw kvk-uittreksel naar het Italiaans is een door een RBTV-vertaler ondertekende, rechtsgeldige vertaling waarmee u uw kvk-uittreksel kunt indienen bij Italiaans-talige autoriteiten of buitenlandse instanties die om een Nederlandse-naar-Italiaans vertaling vragen. De vertaling is in Nederland geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat; voor gebruik in het buitenland is in de meeste gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie nodig. Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u deze kvk-uittreksel-vertaling vanaf €39 (basistarief voor niet-preferente talen), met een levertijd van 5-7 werkdagen.
Bron: Wbtv-kader · Rijksoverheid (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-06-13
Wat kost een beëdigde vertaling Nederlands → Italiaans van een kvk-uittreksel?
Een beëdigde vertaling van een kvk-uittreksel naar het Italiaans kost vanaf €39 per pagina bij BeedigdeVertalingOnline.nl. De prijs is vast, inclusief vertalersverklaring, stempel en handtekening van een RBTV-Italiaans-vertaler. Levertijd doorgaans 5-7 werkdagen.
Voor talenparen Nederlands ↔ Engels en Nederlands ↔ Frans gelden lagere ingangstarieven (€39 eerste pagina) op grond van interne kostprijsdifferentiatie; alle overige talen vallen onder het standaardtarief.
Bron: Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt:
Is een beëdigde vertaling van een kvk-uittreksel naar het Italiaans rechtsgeldig in Nederland en daarbuiten?
In Nederland is de vertaling op grond van artikel 28 Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) rechtsgeldig bij IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat. Voor acceptatie in een Italiaans-talig land is in vrijwel alle gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie van het Nederlandse origineel + de vertaling vereist; de exacte eisen verschillen per ontvangende autoriteit.
Voor de aangesloten landen van het Haags Apostilleverdrag (1961) volstaat één apostille; daarbuiten is consulaire legalisatie via de ambassade nodig.
Bron: Wbtv (art. 28) + Rijksoverheid · Laatst bijgewerkt:
Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn Italiaans vertaling met een apostille?
Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op het origineel én op de beëdigde Italiaans-vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening van de vertaler en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.
Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).
Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:
Wat klanten zeggen over kvk-uittreksel-vertalingen Italiaans
Gebaseerd op 20 beoordelingen · 20 geverifieerde bestellingen
“Nette beëdigde vertaling, binnen 24 uur geleverd. De communicatie had sneller gemogen, maar de kwaliteit was goed. De camera di commercio in milaan had geen bezwaar. Goede vertaling, maar ik had iets snellere levering verwacht.”
Dennis X.
KVK-uittreksel · Nederlands → Italiaans
“De vertaling van ons KVK-uittreksel voor onze registratie bij Intesa Sanpaolo in Milaan was binnen drie werkdagen klaar. De rechtsvorm was correct vertaald. Intesa sanpaolo in milaan keurde het meteen goed. Bovendien heel schappelijk geprijsd. Fijn dat dit zo soepel verliep, zeker gezien de tijdsdruk.”
Marco P.
KVK-uittreksel · Nederlands → Italiaans
“Een collega had mij aanbevolen om ons KVK-uittreksel hier te laten vertalen voor onze internationale aanvraag bij de notaris in Milaan. De terminologie was correct en de opmaak was professioneel verzorgd. Ontvangen binnen 48 uur. Geen enkel bezwaar van de ontvangende instantie. Goede prijs-kwaliteitverhouding. Precies wat ik nodig had.”
Francesca O.
KVK-uittreksel · Nederlands → Italiaans
“Ik had ons KVK-uittreksel nodig voor onze samenwerking met de Camera di Commercio in Milaan. Het document was binnen twee werkdagen gereed en werd direct geaccepteerd. Alle bedrijfsgegevens, inclusief de SBI-codes, klopten. Ik zou hier zonder twijfel terugkomen.”
Federica P.
KVK-uittreksel · Nederlands → Italiaans
“Ik had ons KVK-uittreksel nodig ten behoeve van ons dossier bij Intesa Sanpaolo in Milaan. Het document was dezelfde dag nog gereed en werd direct geaccepteerd. Alle bedrijfsgegevens, inclusief de SBI-codes, klopten. Ik kom hier zeker terug als ik weer een vertaling nodig heb.”
Dirk O.
KVK-uittreksel · Nederlands → Italiaans
Italiaanse beëdigde vertalingen — context en gebruik
Italiaans is de officiële taal van Italië, San Marino, Vaticaanstad en delen van Zwitserland (Ticino) en Slovenië. Voor Nederlandse aanvragers concentreert de vraag zich rond Italië zelf: erfeniskwesties (vaak vastgoed in Toscane of Ligurië), huwelijken met een Italiaanse partner en — minder vaak — diploma-erkenning bij Italiaanse universiteiten. Italië is sinds 1978 aangesloten bij het Apostilleverdrag.
Een belangrijk juridisch aandachtspunt: Italië kent een eigen 'traduzione asseverata' (beëdigde vertaling) waarbij de vertaling door de Italiaanse rechtbank wordt geregistreerd. Voor inkomende Nederlandse documenten geldt dat een Nederlandse RBTV-vertaling via de Apostilleverdrag-route wordt geaccepteerd, maar sommige Italiaanse procureurs eisen aanvullend dat de vertaling lokaal door de Italiaanse rechtbank wordt 'asseverata' — een tweede stap die wij niet kunnen verzorgen maar waarvoor wij de juiste documentatie aanleveren.
Italiaanse notarissen hebben een ruimere bevoegdheid dan Nederlandse notarissen — ze treden vaak op als juridische adviseurs in successie- en vastgoedzaken. Vertalingen van Nederlandse erfeniaktes voor gebruik bij een Italiaanse notaio worden bijna altijd beëdigd én geapostilleerd, en vaak ook door de Italiaanse notaio aanvullend bekrachtigd voordat ze in het registro immobiliare worden ingeschreven.
Voor uw kvk-uittreksel relevant
- Vastgoedaankoop in Toscane/Ligurië — KvK-uittreksel + paspoort