Beëdigde VietnameesVertaling
Officiële, rechtsgeldige vertalingen Nederlands ↔ Vietnamees door RBTV-geregistreerde, beëdigde vertalers. Geaccepteerd door alle Nederlandse instanties en — gecombineerd met apostille — in 125+ landen wereldwijd.


Vietnamees Vertalingen
Beëdigde vertalingen Nederlands - Vietnamees door RBTV-gecertificeerde vertalers.
Welk document wilt u laten vertalen?
Geboorteakte
Vanaf €39
Huwelijksakte
Vanaf €39
Overlijdensakte
Vanaf €39
Echtscheidingsakte
Vanaf €39
Diploma
Vanaf €39
Cijferlijst
Vanaf €39
Getuigschrift
Vanaf €39
Certificaat
Vanaf €39
Paspoort
Vanaf €39
Rijbewijs
Vanaf €39
ID-kaart
Vanaf €39
Verblijfsvergunning
Vanaf €39
Verklaring Omtrent Gedrag (VOG)
Vanaf €39
KVK-uittreksel
Vanaf €39
Jaarrekening
Vanaf €39
Statuten
Vanaf €39
Arbeidsovereenkomst
Vanaf €39
Volmacht
Vanaf €39
Testament
Vanaf €39
Medische verklaring
Vanaf €39
Koopakte
Vanaf €39
Hypotheekakte
Vanaf €39
Schenkingsakte
Vanaf €39
Samenlevingscontract
Vanaf €39
Akte van Levering
Vanaf €39
Oprichtingsakte
Vanaf €39
Splitsingsakte
Vanaf €39
Erfpachtakte
Vanaf €39
Uittreksel BRP
Vanaf €39
Naturalisatiebewijs
Vanaf €39
Verklaring Naamgebruik
Vanaf €39
Bewijs van in Leven Zijn
Vanaf €39
Verklaring van Nederlanderschap
Vanaf €39
Uittreksel Justitiële Documentatie
Vanaf €39
Nationaliteitsverklaring
Vanaf €39
Vonnis
Vanaf €39
Dagvaarding
Vanaf €39
Verzoekschrift
Vanaf €39
Verklaring van Erfrecht
Vanaf €39
Boedelvolmacht
Vanaf €39
Akte van Ontkenning
Vanaf €39
Beschikking
Vanaf €39
Proces-verbaal
Vanaf €39
Vakbeschrijving
Vanaf €39
Studiegids
Vanaf €39
Erkenning Diploma
Vanaf €39
Lerarendiploma
Vanaf €39
UBO-register Uittreksel
Vanaf €39
Aandeelhoudersregister
Vanaf €39
Notulen AVA
Vanaf €39
Bedrijfsovername-akte
Vanaf €39
Medische Documenten
Vanaf €39
Bankafschriften
Vanaf €39
Notariële Akte
Vanaf €39
Ongehuwdverklaring
Vanaf €39
Adoptieakte
Vanaf €39
Erkenningsakte
Vanaf €39
Akte van Partnerschapsregistratie
Vanaf €39
Bewijs van Uitschrijving
Vanaf €39
Trouwboekje
Vanaf €39
Akte van Naamswijziging
Vanaf €39
Afstammingsakte
Vanaf €39
Huwelijkse Voorwaarden
Vanaf €39
Inburgeringsdiploma
Vanaf €39
Antecedentenverklaring
Vanaf €39
Verhuurdersverklaring
Vanaf €39
Werkgeversverklaring
Vanaf €39
Loonstrook
Vanaf €39
Referentiebrief
Vanaf €39
Ontslagbrief
Vanaf €39
Concurrentiebeding
Vanaf €39
Detacheringsovereenkomst
Vanaf €39
UWV-beslissing
Vanaf €39
Belastingaangifte
Vanaf €39
Jaaropgave
Vanaf €39
Pensioenoverzicht
Vanaf €39
Jaarverslag
Vanaf €39
BKR-registratie
Vanaf €39
Woonplaatsverklaring
Vanaf €39
Verzekeringsverklaring
Vanaf €39
Schooldiploma
Vanaf €39
Schoolrapport
Vanaf €39
Stage-overeenkomst
Vanaf €39
Dyslexieverklaring
Vanaf €39
Onderwijsovereenkomst
Vanaf €39
Diplomasupplement
Vanaf €39
Vaccinatiebewijs
Vanaf €39
Doktersverklaring
Vanaf €39
Gezondheidsverklaring
Vanaf €39
Apothekerverklaring
Vanaf €39
Echtscheidingsconvenant
Vanaf €39
Ouderschapsplan
Vanaf €39
Alimentatiebeschikking
Vanaf €39
Huurovereenkomst
Vanaf €39
Borgstellingsakte
Vanaf €39
Verklaring onder Ede
Vanaf €39
Contract
Vanaf €39
Patent
Vanaf €39
Algemene Voorwaarden
Vanaf €39
Dienstplichtverklaring
Vanaf €39
Boete / Bekeuring
Vanaf €39
Reclasseringsrapportage
Vanaf €39
Overig document
Vanaf €39
Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend
Laatst bijgewerkt:
Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u een beëdigde Nederlands → Vietnamees vertaling vanaf €59 per pagina, met levering binnen 24 uur. Onze RBTV-geregistreerde Vietnamees-vertalers leveren rechtsgeldige vertalingen onder artikel 28 Wbtv, geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat. Voor gebruik in een Vietnamees-talig land combineren wij vertaling + apostille (Nederlandse rechtbank) in één bestelling, met acceptatiegarantie.
Bron: Wbtv-register (Bureau Wbtv) · Rechtspraak.nl (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-06-12
Beëdigde Vietnamees vertaling — levertijd, apostille en bestemmings-autoriteit per documenttype
Concrete eisen per documenttype voor gebruik in een Vietnamees-talig land. Levertijd is de standaard digitale oplevering bij BeedigdeVertalingOnline.nl; apostille-route volgt het Apostilleverdrag van Den Haag (1961).
| Documenttype | Levertijd | Apostille-route | Bestemmings-autoriteit |
|---|---|---|---|
| Geboorteakte | 24-48 uur | Consulaire legalisatie | Vietnamese ambassade Brussel (consulaire legalisatie) |
| Huwelijksakte | 24-48 uur | Consulaire legalisatie | Vietnamese ambassade Brussel (consulaire legalisatie) |
| Diploma + cijferlijst | 2-3 werkdagen | Consulaire legalisatie | NUFFIC (Nederland) + Vietnamese ambassade Brussel (consulaire legalisatie) |
| Verklaring Omtrent Gedrag (VOG) | 24-48 uur | Consulaire legalisatie | Vietnamese ambassade Brussel (consulaire legalisatie) |
| Paspoort / ID-kaart | 24 uur | Consulaire legalisatie | Vietnamese ambassade Brussel (consulaire legalisatie) |
Geldt apostille of consulaire legalisatie voor Vietnamese beëdigde vertalingen?
Vietnam is niét aangesloten bij het Apostilleverdrag van Den Haag. Voor Nederlandse documenten met bestemming Vietnam geldt daarom consulaire legalisatie: Nederlandse rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → Vietnamese ambassade in Brussel of Den Haag. Pas daarna wordt de RBTV-Vietnamees-vertaling aan de gelegaliseerde set gehecht. Doorlooptijd: 2-4 weken.
Voor inkomende Vietnamese documenten in Nederland geldt de omgekeerde route: Vietnamees consulaat → Vietnamese MOFA → Nederlandse ambassade in Hanoi. Onze RBTV-Vietnamees-vertalers zijn allen B2/C1 getoetst en bekend met de regio-verschillen tussen noordelijk (Hanoi) en zuidelijk (Saigon/HCMC) Vietnamees vocabulair.
Bron: Rijksoverheid — apostille en legalisatie · Laatst bijgewerkt:
Hoe wordt het quốc ngữ-schrift met diakritische tekens behandeld in juridische vertalingen?
Vietnamees gebruikt het Latijnse quốc ngữ-schrift met uitgebreide diakritische tekens (ă, â, ê, ô, ơ, ư + zes toonsymbolen). In beëdigde vertalingen moeten deze tekens exact worden overgenomen — verkeerde diakritiek verandert betekenis en leidt tot afwijzing. Onze vertalers werken in een Unicode-pipeline en leveren de PDF met behoud van alle diakritische tekens.
De juridische status van de Nederlands-Vietnamees-vertaling berust op artikel 28 Wbtv en de RBTV-inschrijving van de vertaler; de transcriptie-eisen volgen uit de TCVN 6909:2001-norm voor Vietnamese karakter-encodering.
Bron: Wbtv artikel 28 — wetten.overheid.nl · Laatst bijgewerkt:
Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn Vietnamees vertaling met een apostille?
Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op het origineel én op de beëdigde Vietnamees-vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening van de vertaler en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.
Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).
Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:
Vietnamese beëdigde vertalingen — context en gebruik
Vietnamees is de officiële taal van Vietnam en wordt door circa 85 miljoen mensen gesproken. De Nederlandse vraag wordt gedreven door drie stromen: de Vietnamese diaspora-gemeenschap in Nederland (circa 23.000 personen volgens CBS, vooral in regio Amsterdam-Den Haag-Rotterdam), Vietnamese studenten aan Nederlandse hogescholen en universiteiten (Wageningen, TU Delft), en zakelijke handel — Nederland is na Duitsland de grootste Europese exportpartner van Vietnam.
Vietnamees hanteert sinds de Franse koloniale periode het Latijnse schrift met een uitgebreid systeem van toon- en klinkertekens (chữ Quốc ngữ): ă, â, ê, ô, ơ, ư plus zes tonen (ã, á, à, ả, ạ). Beëdigde vertalingen vereisen exacte overname van alle diakritieken — een ontbrekende toon kan een naam onleesbaar maken voor Vietnamese ambtenaren. Voor namen geldt geen aparte transliteratie; Nederlandse namen worden ongewijzigd overgenomen.
Vietnam is niet aangesloten bij het Apostilleverdrag — een belangrijk aandachtspunt. Voor gebruik van Nederlandse documenten in Vietnam is consulaire legalisatie via de Vietnamese ambassade (Den Haag) vereist na Nederlandse BuZa-legalisatie. Voor inkomende Vietnamese documenten in Nederland wordt legalisatie verstrekt door het Vietnamese Ministerie van Buitenlandse Zaken in Hanoi, gevolgd door een Nederlandse beëdigde vertaling — de IND en Nederlandse gemeenten accepteren deze route.
Veelvoorkomende gebruiks-cases
- IND — Vietnamese gezinshereniging met Nederlandse partner
- Nederlandse gemeente — Vietnamese huwelijksregistratie
- NUFFIC — Vietnamese diploma-erkenning (TU Delft, Wageningen UR)
- Vietnamese ambassade Den Haag — paspoortverlenging + adresverklaring
- Vietnamese erfenisprocedure — Nederlandse Verklaring van Erfrecht
Wat klanten zeggen over vietnamees-vertalingen
Gebaseerd op 2182 beoordelingen · 2182 geverifieerde bestellingen
“Mijn geboorteakte was binnen 24 uur vertaald en werd direct geaccepteerd door de IND. Heel professioneel en snel geregeld.”
Maria S.
Geboorteakte · Spaans → Nederlands
“De vertaling van mijn diploma's was perfect. De universiteit in Duitsland heeft alles zonder vragen geaccepteerd.”
Thomas K.
Diploma · Nederlands → Duits
“Zeer tevreden met de snelle levering en kwaliteit. Mijn huwelijksakte was keurig vertaald, inclusief alle stempels en handtekeningen.”
Sophie M.
Huwelijksakte · Nederlands → Engels
“De beëdigde vertaling van mijn VOG werd direct geaccepteerd. Het hele proces was eenvoudig: document uploaden, betalen, en de volgende dag had ik de vertaling in mijn mailbox.”
Ahmed B.
Verklaring Omtrent Gedrag · Nederlands → Engels
“Goede service en correcte vertaling. Het duurde iets langer dan verwacht, maar het resultaat was uitstekend. De gemeente heeft de vertaling direct geaccepteerd.”
Fatima E.
Geboorteakte · Arabisch → Nederlands
Achter de schermen: hoe wij uw Vietnamees-vertaler kiezen
Benieuwd wat een RBTV-vertaler Vietnamees precies doet, welke Wbtv-eisen er gelden en hoe wij iedere aanvraag aan een passende beëdigde vertaler koppelen? Onze cluster-pagina legt het beroep, onze werkwijze en de acceptatiegarantie volledig uit.