Spring naar hoofdinhoud
Beëdigde vertaling · RBTV-erkend

Beëdigde CijferlijstNederlands → Vietnamees

Officiële, rechtsgeldige vertaling van uw cijferlijst naar het Vietnamees door een RBTV-geregistreerde, beëdigde vertaler. Geaccepteerd door alle Nederlandse instanties en — gecombineerd met apostille — in 125+ landen wereldwijd.

4,9/5(240 beoordelingen)
AcceptatiegarantieRechtsgeldigVanaf €39 per pagina
Sfeerbeeld bij beëdigde vietnamees vertaling van cijferlijst
Voortgang33% voltooid
Taal Kiezen
Document Uploaden
Opties Selecteren

Cijferlijst vertaling bestellen

Nederlands naar Vietnamees

Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie

Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)

Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!

BeëdigdRBTV5 werkdagenVeilig
Stap 2 van 3 — document uploaden
+106 klanten deze maand

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

100%
Acceptatiegraad

Waarom kiezen voor ons?

RBTV-geregistreerd

Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers

SSL Beveiligd

256-bit encryptie voor uw documenten

Snelle levering

Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd

100% acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
Snelle levering
Spoedlevering beschikbaar
Apostille
Internationale legalisatie
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Veilig betalen met

iDEAL | WeroiDEAL | Wero
Creditcard
BancontactBancontact
PayPalPayPal

Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen

4,9/52180+ beoordelingen

Zo werkt het

Bestel in 5 eenvoudige stappen

1
Kies Document
2
Upload of Scan
3
Kies Opties
4
Betaal Veilig
5
Ontvang Vertaling

Waarom een Beëdigde Cijferlijst Vertaling Laten Maken?

Een beëdigde cijferlijst vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.

Een beëdigde vertaling van uw cijferlijst is onmisbaar bij aanvragen voor vervolgstudies, erkenning van diploma's of sollicitaties in het buitenland. Terwijl een diploma uw afstuderen bevestigt, toont de cijferlijst uw academische prestaties in detail. Buitenlandse universiteiten en erkenningsinstanties gebruiken dit document om uw kennis te beoordelen en te bepalen of u voldoet aan hun toelatingseisen. Alleen een RBTV-beëdigde vertaling wordt geaccepteerd. Nederlandse cijferlijsten bevatten specifieke informatie over studiepunten (ECTS), cursusnamen, beoordelingscriteria en het gebruikte cijfersysteem. Het correct vertalen van vaknamen en de uitleg van het Nederlandse beoordelingssysteem (1-10 schaal) naar internationale standaarden vereist specialistische kennis. Onze vertalers hebben uitgebreide ervaring met onderwijsdocumentatie en zorgen ervoor dat uw academische prestaties correct worden gepresenteerd aan buitenlandse instellingen. Voor Master's programma's in het buitenland kijken toelatin gscommissies niet alleen naar uw diploma, maar analyseren ze uw cijferlijst in detail om te zien of u specifieke vakken hebt gevolgd die vereist zijn voor het programma. Een professionele vertaling met duidelijke uitleg van het Nederlandse systeem vergroot uw kans op toelating aanzienlijk. Wij voegen waar nodig toelichting toe over het Nederlandse onderwijssysteem. Bij internationaal gebruik is vaak een apostille vereist, vooral voor niet-EU landen. De apostille bevestigt de echtheid van uw Nederlandse cijferlijst en wordt door universiteiten wereldwijd erkend. Met levertijden van 5-7 werkdagen en prijzen vanaf €39 zorgen wij dat uw aanvraag niet vertraagd wordt door ontbrekende of onjuiste documentatie.

Eisen van autoriteiten

Universiteiten in Engelstalige landen vereisen vaak een officiële transcript met course-by-course evaluation. Voor werkvergunningen in gereguleerde beroepen moet de cijferlijst specifieke vakken aantonen. Nuffic (Nederlandse organisatie voor internationalisering) eist beëdigde vertalingen voor diplomawaardering.

Handige tips van onze experts

  • Vraag een Engelstalig diploma supplement aan bij uw universiteit - dit bespaart vertaalkosten
  • Laat vakomschrijvingen (course descriptions) ook vertalen voor duidelijkheid
  • Voor graduate programs: leg nadruk op relevante vakken in uw motivatiebrief
  • Controleer of de universiteit ECTS-punten accepteert of omrekening nodig is

Veelgestelde Vragen over Cijferlijst Vertaling

Antwoorden op de meest gestelde vragen

Een beëdigde vertaling van het Nederlands naar het Vietnamees kost €39-€75 per pagina, afhankelijk van het documenttype. Dit tarief is inclusief beëdigde verklaring, officiële stempel en handtekening.

Samenvatting: Beëdigde vertaling Nederlands-Vietnamees: €39-€75 per pagina inclusief beëdigde verklaring.

De standaard levertijd voor een beëdigde vertaling Nederlands naar Vietnamees is 5-7 werkdagen. Met spoedservice is levering binnen 24-48 uur mogelijk.

Samenvatting: Vertaling Nederlands-Vietnamees: standaard 5-7 werkdagen, spoed 24-48 uur.

Ja, onze beëdigde vertalingen Nederlands naar Vietnamees zijn officieel rechtsgeldig. Ze worden gemaakt door RBTV-geregistreerde vertalers en erkend door alle Nederlandse instanties.

Samenvatting: Beëdigde vertalingen Nederlands-Vietnamees zijn rechtsgeldig en erkend door alle Nederlandse instanties.

Een beëdigde vertaling van een Cijferlijst kost €39-€59 per pagina. De prijs is inclusief de beëdigde verklaring met stempel; een digitaal exemplaar en verzending zijn losse opties.

Samenvatting: Beëdigde Cijferlijst vertaling: €39-€59 per pagina inclusief beëdigde verklaring.

Ja, beëdigde vertalingen van Cijferlijsts worden geaccepteerd door de IND en alle andere Nederlandse overheidsinstanties. Onze vertalers zijn geregistreerd in het RBTV.

Samenvatting: Beëdigde Cijferlijst vertalingen worden geaccepteerd door de IND en alle Nederlandse instanties.

Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend

Laatst bijgewerkt:

Een beëdigde vertaling van uw cijferlijst naar het Vietnamees is een door een RBTV-vertaler ondertekende, rechtsgeldige vertaling waarmee u uw cijferlijst kunt indienen bij Vietnamees-talige autoriteiten of buitenlandse instanties die om een Nederlandse-naar-Vietnamees vertaling vragen. De vertaling is in Nederland geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat; voor gebruik in het buitenland is in de meeste gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie nodig. Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u deze cijferlijst-vertaling vanaf €39 (basistarief voor niet-preferente talen), met een levertijd van 5-7 werkdagen.

Bron: Wbtv-kader · Rijksoverheid (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-06-13

Wat kost een beëdigde vertaling Nederlands → Vietnamees van een cijferlijst?

Een beëdigde vertaling van een cijferlijst naar het Vietnamees kost vanaf €39 per pagina bij BeedigdeVertalingOnline.nl. De prijs is vast, inclusief vertalersverklaring, stempel en handtekening van een RBTV-Vietnamees-vertaler. Levertijd doorgaans 5-7 werkdagen.

Voor talenparen Nederlands ↔ Engels en Nederlands ↔ Frans gelden lagere ingangstarieven (€39 eerste pagina) op grond van interne kostprijsdifferentiatie; alle overige talen vallen onder het standaardtarief.

Bron: Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt:

Is een beëdigde vertaling van een cijferlijst naar het Vietnamees rechtsgeldig in Nederland en daarbuiten?

In Nederland is de vertaling op grond van artikel 28 Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) rechtsgeldig bij IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat. Voor acceptatie in een Vietnamees-talig land is in vrijwel alle gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie van het Nederlandse origineel + de vertaling vereist; de exacte eisen verschillen per ontvangende autoriteit.

Voor de aangesloten landen van het Haags Apostilleverdrag (1961) volstaat één apostille; daarbuiten is consulaire legalisatie via de ambassade nodig.

Bron: Wbtv (art. 28) + Rijksoverheid · Laatst bijgewerkt:

Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn Vietnamees vertaling met een apostille?

Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op het origineel én op de beëdigde Vietnamees-vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening van de vertaler en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.

Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).

Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:

4,9/5

Wat klanten zeggen over cijferlijst-vertalingen Vietnamees

Gebaseerd op 240 beoordelingen · 240 geverifieerde bestellingen

Geverifieerde bestelling
Prima geregeld. De cijfers waren exact overgenomen. Ontvangen binnen 48 uur. De universiteit van edinburgh accepteerde de vertaling zonder opmerkingen. Ik had het me niet makkelijker kunnen voorstellen.

Tom Y.

Cijferlijst · Nederlands → Engels

Geverifieerde bestelling
Prima geregeld. Alle vakbenamingen waren nauwkeurig vertaald. Ontvangen binnen één werkdag. University college london accepteerde de vertaling zonder opmerkingen. Ik zou deze dienst zeker aanbevelen.

Bram U.

Cijferlijst · Nederlands → Engels

Geverifieerde bestelling
Nette beëdigde vertaling, al de volgende ochtend geleverd. De communicatie had sneller gemogen, maar de kwaliteit was goed. University college london had geen bezwaar. Uiteindelijk tevreden, maar snellere communicatie had ik prettig gevonden.

Laura C.

Cijferlijst · Nederlands → Engels

Geverifieerde bestelling
Professional and reliable service. The University of Oxford had no objections to the certified translation of my transcript. No complaints at all.

Eline S.

Cijferlijst · Nederlands → Engels

Geverifieerde bestelling
Prima geregeld. Alle vakken en ECTS-punten klopten. Ontvangen binnen twee werkdagen. De universiteit van cambridge accepteerde de vertaling zonder opmerkingen. Alles liep zoals verwacht — en dat is precies wat je wilt.

Anna X.

Cijferlijst · Nederlands → Engels

Vietnamese beëdigde vertalingen — context en gebruik

Vietnamees is de officiële taal van Vietnam en wordt door circa 85 miljoen mensen gesproken. De Nederlandse vraag wordt gedreven door drie stromen: de Vietnamese diaspora-gemeenschap in Nederland (circa 23.000 personen volgens CBS, vooral in regio Amsterdam-Den Haag-Rotterdam), Vietnamese studenten aan Nederlandse hogescholen en universiteiten (Wageningen, TU Delft), en zakelijke handel — Nederland is na Duitsland de grootste Europese exportpartner van Vietnam.

Vietnamees hanteert sinds de Franse koloniale periode het Latijnse schrift met een uitgebreid systeem van toon- en klinkertekens (chữ Quốc ngữ): ă, â, ê, ô, ơ, ư plus zes tonen (ã, á, à, ả, ạ). Beëdigde vertalingen vereisen exacte overname van alle diakritieken — een ontbrekende toon kan een naam onleesbaar maken voor Vietnamese ambtenaren. Voor namen geldt geen aparte transliteratie; Nederlandse namen worden ongewijzigd overgenomen.

Vietnam is niet aangesloten bij het Apostilleverdrag — een belangrijk aandachtspunt. Voor gebruik van Nederlandse documenten in Vietnam is consulaire legalisatie via de Vietnamese ambassade (Den Haag) vereist na Nederlandse BuZa-legalisatie. Voor inkomende Vietnamese documenten in Nederland wordt legalisatie verstrekt door het Vietnamese Ministerie van Buitenlandse Zaken in Hanoi, gevolgd door een Nederlandse beëdigde vertaling — de IND en Nederlandse gemeenten accepteren deze route.

Voor uw cijferlijst relevant

  • IND — Vietnamese gezinshereniging met Nederlandse partner
  • Nederlandse gemeente — Vietnamese huwelijksregistratie
  • NUFFIC — Vietnamese diploma-erkenning (TU Delft, Wageningen UR)