Apostille voor Argentinië nodig?Beëdigd vertaald en rechtsgeldig, met acceptatiegarantie
Wij verzorgen de beëdigde vertaling én de apostille via de Nederlandse rechtbank voor documenten bestemd voor Argentinië — €99 all-in, met acceptatiegarantie.

Apostille Argentinië — direct antwoord
Argentinië is aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 1961. Voor Nederlandse documenten bestemd voor gebruik in Argentinië — bij emigratie, een huwelijksregistratie of bedrijfsinschrijving — volstaat een apostille van de Nederlandse rechtbank; consulaire legalisatie via een ambassade is niet vereist. Argentijnse overheidsinstanties zoals het Registro Civil of het IGJ verlangen doorgaans een beëdigde Spaanse vertaling naast het origineel. BVO levert vertaling en apostille gecombineerd, standaard binnen vijf tot zeven werkdagen.
- Sinds 200620 jaar ervaring
- Geleverd100k+ vertalingen
- GarantieAcceptatie garantie
- ErkendRBTV
- Beoordeling4.9/5 (2182)
- ReactieBinnen 1 uur op werkdagen
Apostille voor Argentinië — wat u moet weten
Argentinië is aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 1961. Voor Nederlanders die naar Argentinië emigreren, een huwelijk willen sluiten of een verblijfsvergunning aanvragen, is een apostille van de Nederlandse rechtbank verplicht. Die apostille bevestigt de handtekening en hoedanigheid van de ambtenaar of beëdigd vertaler — de inhoud van het document valt buiten haar reikwijdte. Het Registro Nacional de las Personas en andere Argentijnse instanties verlangen altijd een beëdigde Spaanse vertaling. Zakelijke aanvragers die een SA of SRL willen inschrijven bij het Inspección General de Justicia (IGJ) hebben gelegaliseerde statuten of een uittreksel handelsregister nodig. Ons team verzorgt vertaling en apostilleaanvraag als één gecombineerd traject.
Veelgevraagd: Voor Argentinië vragen klanten het vaakst een apostille op een geboorteakte, huwelijksakte, VOG, diploma of uittreksel BRP — voor emigratie, een verblijfsvergunning, huwelijksregistratie of inschrijving van een onderneming bij het IGJ.
Hoe werkt apostille voor Argentinië?
Voor Argentinië volstaat een apostille van de Nederlandse rechtbank. Wij regelen vertaling en apostille als één traject.
- 1
Beëdigde vertaling
Een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler maakt de beëdigde Spaans-vertaling met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring.
- 2
Apostille bij de rechtbank
De Nederlandse rechtbank plaatst de apostille op de handtekening van de beëdigd vertaler — €99 all-in, inclusief leges.
- 3
Levering
U ontvangt een dossier dat direct bruikbaar is in Argentinië, digitaal als PDF of per aangetekende post.
Welk document wilt u laten vertalen?
Kies een categorie en bestel direct online. Upload uw document en zie uw prijs vooraf — zonder offertestap.
- Gemeente & Burgerlijke StandGeboorte-, huwelijks- en overlijdensakten16 documentenBekijk
- Notarieel & JuridischNotariële akten, vonnissen en volmachten25 documentenBekijk
- Zakelijk & KvKKvK, contracten en bedrijfsdocumenten18 documentenBekijk
- OnderwijsDiploma's, cijferlijsten en certificaten15 documentenBekijk
- Identiteit & ImmigratiePaspoort, rijbewijs en VOG9 documentenBekijk
- MedischMedische verklaringen en gezondheidsdocumenten6 documentenBekijk
- Financieel & BelastingBankafschriften, belastingaangiften en financiële documenten8 documentenBekijk
- Overheid & InstantiesOverheidsdocumenten en beslissingen5 documentenBekijk
- Overig documentStaat uw document er niet tussen? Start direct online.Direct bestellenBekijk
Wie geeft de apostille voor Argentinië af?
De apostille voor Argentinië wordt afgegeven door de Nederlandse rechtbank. Omdat Argentinië verdragsland is, is daarna geen consulaire legalisatie meer nodig.
Wij verzorgen de beëdigde vertaling en regelen de juiste legalisatiestappen voor Argentinië.
Bron: Nederland Wereldwijd — Legaliseren (Ministerie van Buitenlandse Zaken) · Laatst bijgewerkt:
Beëdigde Spaans-vertaling voor Argentinië
De dominante taal voor Argentinië is Spaans. Wij verzorgen de beëdigde Spaans-vertaling die hoort bij uw apostille — door een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler.
Kosten apostille Argentinië
Een beëdigde Spaans-vertaling begint vanaf €59 per pagina, inclusief beëdiging, stempel en beëdigingsverklaring. De apostille kost €99 all-in, inclusief leges en de aanvraag bij de Nederlandse rechtbank.
U kiest de apostille als optie tijdens het bestellen — in dezelfde bestelling als uw beëdigde Spaans-vertaling.
Alles-in-één voor Argentinië
Wij coördineren beëdigde vertaling, apostille en verzending in één order — zonder dat u zelf langs verschillende loketten hoeft.
Beëdigde vertaling
Beëdigde Spaans-vertaling vanaf €59 per pagina, door een RBTV-geregistreerde vertaler.
Apostille
Apostille via de Nederlandse rechtbank — €99 all-in.
Wereldwijde verzending
Digitaal als PDF of aangetekend per PostNL/DHL, klaar voor gebruik in Argentinië.
Wat is het verschil tussen apostille en legalisatie?
Een apostille is de verkorte legalisatie tussen landen van het Haags Apostilleverdrag van 1961: één stempel van de rechtbank volstaat. Voor landen buiten het verdrag geldt de volledige consulaire legalisatieketen.
De apostille legaliseert de handtekening van de ambtenaar of beëdigd vertaler, niet de inhoud van het document.
Bron: Rechtspraak.nl — Apostille en legalisatie · Laatst bijgewerkt:
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Voorwaarden van toepassingHoe controleer ik de verdragsstatus van Argentinië?
De actuele verdragsstatus van Argentinië staat in het statusoverzicht van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH), de beheerder van het Apostilleverdrag van 1961.
Voor de Nederlandse uitvoering en uitzonderingen raadpleegt u Nederland Wereldwijd van het Ministerie van Buitenlandse Zaken.
Bron: HCCH — Apostille Section · Laatst bijgewerkt:
Veelgestelde vragen over apostille voor Argentinië
Wat kost een apostille voor Argentinië?▼
Hoe lang duurt een apostille voor Argentinië?▼
Is Argentinië aangesloten bij het apostilleverdrag?▼
Heb ik een beëdigde vertaling nodig voor Argentinië?▼
Wat legaliseert een apostille precies?▼
Moet ik nog naar de ambassade van Argentinië?▼
Kan ik vertaling en apostille samen bestellen voor Argentinië?▼
Door wie deze informatie is samengesteld
Redactieteam
RBTV GecertificeerdRedactie & Vakreview apostille en legalisatie — Beëdigde Vertaling Online
Kwalificaties
- Content gecontroleerd door RBTV-beëdigde vertalers
- 20 jaar specialistische ervaring (sinds 2006)
Expertisegebieden
Deze pagina is samengesteld en gereviewd door onze redactie, op basis van de procedures van de Nederlandse rechtbank, het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Nederland Wereldwijd) en het Haags Apostilleverdrag van 1961. De verdragsstatus van Argentinië is geverifieerd op .
Apostille voor Argentinië nodig?
Offerte binnen 1 uur op werkdagen — gratis en vrijblijvend. Upload uw document en wij regelen vertaling én apostille, met acceptatiegarantie.
Meer over apostille en legalisatie
- Apostille per land — overzicht — alle bestemmingslanden op een rij
- Wat is een apostille? Algemene uitleg — uitleg in de kennisbank
- Alle landen van het apostilleverdrag — de volledige landenlijst
- Twijfelt u over apostille of legalisatie? Check uw land — doe de gratis check