Spring naar hoofdinhoud
Vlag DuitslandApostille · Beëdigde vertaling · Acceptatiegarantie

Apostille voor Duitsland nodig?Beëdigd vertaald en rechtsgeldig, met acceptatiegarantie

Wij verzorgen de beëdigde vertaling én de apostille via de Nederlandse rechtbank voor documenten bestemd voor Duitsland — €99 all-in, met acceptatiegarantie.

✓ Acceptatiegarantie · ✓ Rechtsgeldig en erkend · ✓ Direct online100.000+ vertalingen · Sinds 2006 · Reactie binnen 1 uur op werkdagen
Ondertekening van een officieel document met apostille voor Duitsland

Apostille Duitsland — direct antwoord

Voor documenten bestemd voor Duitsland is een apostille vereist. Duitsland is aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 1961, waardoor consulaire legalisatie vervalt. De apostille wordt afgegeven door de Nederlandse rechtbank en bevestigt de handtekening van de ambtenaar of beëdigd vertaler. Duitse instanties verlangen doorgaans een beëdigde Duitse vertaling naast het origineel. Een Nederlands document met apostille en beëdigde vertaling is daarmee direct rechtsgeldig in Duitsland.

  • Sinds 200620 jaar ervaring
  • Geleverd100k+ vertalingen
  • GarantieAcceptatie garantie
  • ErkendRBTV
  • Beoordeling4.9/5 (2182)
  • ReactieBinnen 1 uur op werkdagen

Apostille voor Duitsland — wat u moet weten

Duitsland is aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 1961. Voor een Nederlands document dat u in Duitsland gebruikt — bij een Standesamt, universiteit, werkgever of rechtbank — volstaat een apostille; consulaire legalisatie is niet nodig. De apostille wordt afgegeven door de Nederlandse rechtbank en bevestigt de handtekening van de ambtenaar of beëdigd vertaler, niet de inhoud van het document. Duitse instanties vragen doorgaans een beëdigde Duitse vertaling naast het origineel. Wij verzorgen de beëdigde vertaling én de apostille in één traject, afgestemd op de eisen van de ontvangende Duitse autoriteit.

Veelgevraagd: Voor Duitsland vragen klanten het vaakst om een apostille op een geboorteakte, huwelijksakte, diploma met cijferlijst, uittreksel BRP of VOG — meestal voor werk, studie, een huwelijk of inschrijving bij een Duitse gemeente.

Gemiddelde marktprijs: €75 – €150Onze prijs: vanaf €59 per pagina
Bespaar tot 60%

Hoe werkt apostille voor Duitsland?

Voor Duitsland volstaat een apostille van de Nederlandse rechtbank. Wij regelen vertaling en apostille als één traject.

  1. 1

    Beëdigde vertaling

    Een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler maakt de beëdigde Duits-vertaling met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring.

  2. 2

    Apostille bij de rechtbank

    De Nederlandse rechtbank plaatst de apostille op de handtekening van de beëdigd vertaler — €99 all-in, inclusief leges.

  3. 3

    Levering

    U ontvangt een dossier dat direct bruikbaar is in Duitsland, digitaal als PDF of per aangetekende post.

Welk document wilt u laten vertalen?

Kies een categorie en bestel direct online. Upload uw document en zie uw prijs vooraf — zonder offertestap.

Wie geeft de apostille voor Duitsland af?

De apostille voor Duitsland wordt afgegeven door de Nederlandse rechtbank. Omdat Duitsland verdragsland is, is daarna geen consulaire legalisatie meer nodig.

Wij verzorgen de beëdigde vertaling en regelen de juiste legalisatiestappen voor Duitsland.

Bron: Nederland Wereldwijd — Legaliseren (Ministerie van Buitenlandse Zaken) · Laatst bijgewerkt:

Beëdigde Duits-vertaling voor Duitsland

De dominante taal voor Duitsland is Duits. Wij verzorgen de beëdigde Duits-vertaling die hoort bij uw apostille — door een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler.

Kosten apostille Duitsland

Een beëdigde Duits-vertaling begint vanaf 59 per pagina, inclusief beëdiging, stempel en beëdigingsverklaring. De apostille kost 99 all-in, inclusief leges en de aanvraag bij de Nederlandse rechtbank.

Alles-in-één voor Duitsland

Wij coördineren beëdigde vertaling, apostille en verzending in één order — zonder dat u zelf langs verschillende loketten hoeft.

Beëdigde vertaling

Beëdigde Duits-vertaling vanaf €59 per pagina, door een RBTV-geregistreerde vertaler.

Apostille

Apostille via de Nederlandse rechtbank — €99 all-in.

Wereldwijde verzending

Digitaal als PDF of aangetekend per PostNL/DHL, klaar voor gebruik in Duitsland.

Wat is het verschil tussen apostille en legalisatie?

Een apostille is de verkorte legalisatie tussen landen van het Haags Apostilleverdrag van 1961: één stempel van de rechtbank volstaat. Voor landen buiten het verdrag geldt de volledige consulaire legalisatieketen.

De apostille legaliseert de handtekening van de ambtenaar of beëdigd vertaler, niet de inhoud van het document.

Bron: Rechtspraak.nl — Apostille en legalisatie · Laatst bijgewerkt:

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Voorwaarden van toepassing
5,021 reviews op Google

Hoe controleer ik de verdragsstatus van Duitsland?

De actuele verdragsstatus van Duitsland staat in het statusoverzicht van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH), de beheerder van het Apostilleverdrag van 1961.

Voor de Nederlandse uitvoering en uitzonderingen raadpleegt u Nederland Wereldwijd van het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

Bron: HCCH — Apostille Section · Laatst bijgewerkt:

Veelgestelde vragen over apostille voor Duitsland

Wat kost een apostille voor Duitsland?
Een apostille kost €99 all-in, inclusief leges en de aanvraag bij de Nederlandse rechtbank. Een beëdigde Duits-vertaling begint vanaf €59 per pagina. U ziet uw totaalprijs vooraf en bestelt direct online.
Hoe lang duurt een apostille voor Duitsland?
De beëdigde vertaling levert u in 5-7 werkdagen; de apostille via de rechtbank duurt doorgaans enkele werkdagen extra. Wij coördineren beide stappen, zodat u één compleet dossier voor Duitsland ontvangt.
Is Duitsland aangesloten bij het apostilleverdrag?
Ja. Duitsland is aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 1961. Daardoor volstaat één apostille van de Nederlandse rechtbank en is consulaire legalisatie via de ambassade niet nodig.
Heb ik een beëdigde vertaling nodig voor Duitsland?
Doorgaans wel. Autoriteiten in Duitsland vragen vaak een beëdigde Duits-vertaling naast het origineel. Wij verzorgen de vertaling door een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler.
Wat legaliseert een apostille precies?
Een apostille bevestigt de handtekening en hoedanigheid van de ambtenaar of beëdigd vertaler op uw document — niet de inhoud. Daarmee is het document rechtsgeldig in Duitsland en andere verdragslanden.
Moet ik nog naar de ambassade van Duitsland?
Nee. Omdat Duitsland verdragsland is, vervangt de apostille de consulaire legalisatie. Een gang langs de ambassade of het consulaat is niet nodig.
Kan ik vertaling en apostille samen bestellen voor Duitsland?
Ja. Wij regelen de beëdigde Duits-vertaling én de apostille in één traject en versturen het complete dossier digitaal of per aangetekende post. Zo voorkomt u een tweede legalisatieronde.

Door wie deze informatie is samengesteld

Redactieteam

RBTV Gecertificeerd

Redactie & Vakreview apostille en legalisatie — Beëdigde Vertaling Online

Kwalificaties
  • Content gecontroleerd door RBTV-beëdigde vertalers
  • 20 jaar specialistische ervaring (sinds 2006)
Expertisegebieden
Apostille en consulaire legalisatieBeëdigde vertalingenAcceptatiegarantie

Deze pagina is samengesteld en gereviewd door onze redactie, op basis van de procedures van de Nederlandse rechtbank, het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Nederland Wereldwijd) en het Haags Apostilleverdrag van 1961. De verdragsstatus van Duitsland is geverifieerd op .

Officiële bronnen tonen

Apostille voor Duitsland nodig?

Offerte binnen 1 uur op werkdagen — gratis en vrijblijvend. Upload uw document en wij regelen vertaling én apostille, met acceptatiegarantie.

Meer over apostille en legalisatie