Apostille voor Oostenrijk nodig?Beëdigd vertaald en rechtsgeldig, met acceptatiegarantie
Wij verzorgen de beëdigde vertaling én de apostille via de Nederlandse rechtbank voor documenten bestemd voor Oostenrijk — €99 all-in, met acceptatiegarantie.

Apostille Oostenrijk — direct antwoord
Oostenrijk is aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag van 1961. Voor Nederlandse documenten bestemd voor gebruik bij een Oostenrijks Standesamt, werkgever of universiteit is een apostille van de Nederlandse rechtbank voldoende; consulaire legalisatie is niet nodig. Oostenrijkse autoriteiten vragen doorgaans een beëdigde Duitse vertaling naast het Nederlandstalige origineel. BVO combineert vertaling en apostille in één traject, met standaard levering binnen vijf tot zeven werkdagen.
- Sinds 200620 jaar ervaring
- Geleverd100k+ vertalingen
- GarantieAcceptatie garantie
- ErkendRBTV
- Beoordeling4.9/5 (2182)
- ReactieBinnen 1 uur op werkdagen
Apostille voor Oostenrijk — wat u moet weten
Oostenrijk heeft het Haags Apostilleverdrag geratificeerd, waardoor een apostille van de Nederlandse rechtbank voldoende is voor gebruik bij Oostenrijkse autoriteiten. Nederlanders die in Wenen, Graz of Innsbruck gaan werken, studeren of trouwen, hebben regelmatig gelegaliseerde documenten nodig: een diplomaverklaring voor een Oostenrijkse werkgever, een geboorteakte voor inschrijving bij de burgerlijke stand of een VOG voor een functie in de zorgsector. De apostille valideert de handtekening en hoedanigheid van de uitgevende ambtenaar; de inhoud van het document valt buiten de reikwijdte van het stempel. Oostenrijkse overheidsinstanties vragen naast het origineel een beëdigde Duitse vertaling wanneer het brondocument in het Nederlands is gesteld. Wij verzorgen de beëdigde vertaling en de apostille als één doorlopend pakket.
Veelgevraagd: Oostenrijkse overheidsinstanties vragen het vaakst om apostilles op een diploma met cijferlijst, VOG, huwelijksakte, geboorteakte of uittreksel BRP — voor een arbeidsvergunning, huwelijksregistratie bij het Standesamt of inschrijving aan een Oostenrijkse universiteit.
Hoe werkt apostille voor Oostenrijk?
Voor Oostenrijk volstaat een apostille van de Nederlandse rechtbank. Wij regelen vertaling en apostille als één traject.
- 1
Beëdigde vertaling
Een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler maakt de beëdigde Duits-vertaling met stempel, handtekening en beëdigingsverklaring.
- 2
Apostille bij de rechtbank
De Nederlandse rechtbank plaatst de apostille op de handtekening van de beëdigd vertaler — €99 all-in, inclusief leges.
- 3
Levering
U ontvangt een dossier dat direct bruikbaar is in Oostenrijk, digitaal als PDF of per aangetekende post.
Welk document wilt u laten vertalen?
Kies een categorie en bestel direct online. Upload uw document en zie uw prijs vooraf — zonder offertestap.
- Gemeente & Burgerlijke StandGeboorte-, huwelijks- en overlijdensakten16 documentenBekijk
- Notarieel & JuridischNotariële akten, vonnissen en volmachten25 documentenBekijk
- Zakelijk & KvKKvK, contracten en bedrijfsdocumenten18 documentenBekijk
- OnderwijsDiploma's, cijferlijsten en certificaten15 documentenBekijk
- Identiteit & ImmigratiePaspoort, rijbewijs en VOG9 documentenBekijk
- MedischMedische verklaringen en gezondheidsdocumenten6 documentenBekijk
- Financieel & BelastingBankafschriften, belastingaangiften en financiële documenten8 documentenBekijk
- Overheid & InstantiesOverheidsdocumenten en beslissingen5 documentenBekijk
- Overig documentStaat uw document er niet tussen? Start direct online.Direct bestellenBekijk
Wie geeft de apostille voor Oostenrijk af?
De apostille voor Oostenrijk wordt afgegeven door de Nederlandse rechtbank. Omdat Oostenrijk verdragsland is, is daarna geen consulaire legalisatie meer nodig.
Wij verzorgen de beëdigde vertaling en regelen de juiste legalisatiestappen voor Oostenrijk.
Bron: Nederland Wereldwijd — Legaliseren (Ministerie van Buitenlandse Zaken) · Laatst bijgewerkt:
Beëdigde Duits-vertaling voor Oostenrijk
De dominante taal voor Oostenrijk is Duits. Wij verzorgen de beëdigde Duits-vertaling die hoort bij uw apostille — door een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler.
Kosten apostille Oostenrijk
Een beëdigde Duits-vertaling begint vanaf €59 per pagina, inclusief beëdiging, stempel en beëdigingsverklaring. De apostille kost €99 all-in, inclusief leges en de aanvraag bij de Nederlandse rechtbank.
U kiest de apostille als optie tijdens het bestellen — in dezelfde bestelling als uw beëdigde Duits-vertaling.
Alles-in-één voor Oostenrijk
Wij coördineren beëdigde vertaling, apostille en verzending in één order — zonder dat u zelf langs verschillende loketten hoeft.
Beëdigde vertaling
Beëdigde Duits-vertaling vanaf €59 per pagina, door een RBTV-geregistreerde vertaler.
Apostille
Apostille via de Nederlandse rechtbank — €99 all-in.
Wereldwijde verzending
Digitaal als PDF of aangetekend per PostNL/DHL, klaar voor gebruik in Oostenrijk.
Wat is het verschil tussen apostille en legalisatie?
Een apostille is de verkorte legalisatie tussen landen van het Haags Apostilleverdrag van 1961: één stempel van de rechtbank volstaat. Voor landen buiten het verdrag geldt de volledige consulaire legalisatieketen.
De apostille legaliseert de handtekening van de ambtenaar of beëdigd vertaler, niet de inhoud van het document.
Bron: Rechtspraak.nl — Apostille en legalisatie · Laatst bijgewerkt:
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Voorwaarden van toepassingHoe controleer ik de verdragsstatus van Oostenrijk?
De actuele verdragsstatus van Oostenrijk staat in het statusoverzicht van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH), de beheerder van het Apostilleverdrag van 1961.
Voor de Nederlandse uitvoering en uitzonderingen raadpleegt u Nederland Wereldwijd van het Ministerie van Buitenlandse Zaken.
Bron: HCCH — Apostille Section · Laatst bijgewerkt:
Veelgestelde vragen over apostille voor Oostenrijk
Wat kost een apostille voor Oostenrijk?▼
Hoe lang duurt een apostille voor Oostenrijk?▼
Is Oostenrijk aangesloten bij het apostilleverdrag?▼
Heb ik een beëdigde vertaling nodig voor Oostenrijk?▼
Wat legaliseert een apostille precies?▼
Moet ik nog naar de ambassade van Oostenrijk?▼
Kan ik vertaling en apostille samen bestellen voor Oostenrijk?▼
Door wie deze informatie is samengesteld
Redactieteam
RBTV GecertificeerdRedactie & Vakreview apostille en legalisatie — Beëdigde Vertaling Online
Kwalificaties
- Content gecontroleerd door RBTV-beëdigde vertalers
- 20 jaar specialistische ervaring (sinds 2006)
Expertisegebieden
Deze pagina is samengesteld en gereviewd door onze redactie, op basis van de procedures van de Nederlandse rechtbank, het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Nederland Wereldwijd) en het Haags Apostilleverdrag van 1961. De verdragsstatus van Oostenrijk is geverifieerd op .
Apostille voor Oostenrijk nodig?
Offerte binnen 1 uur op werkdagen — gratis en vrijblijvend. Upload uw document en wij regelen vertaling én apostille, met acceptatiegarantie.
Meer over apostille en legalisatie
- Apostille per land — overzicht — alle bestemmingslanden op een rij
- Wat is een apostille? Algemene uitleg — uitleg in de kennisbank
- Alle landen van het apostilleverdrag — de volledige landenlijst
- Twijfelt u over apostille of legalisatie? Check uw land — doe de gratis check