Documenten legaliseren voor Thailand?Beëdigd vertaald en rechtsgeldig, met acceptatiegarantie
Wij verzorgen de beëdigde vertaling en de volledige consulaire legalisatie voor documenten bestemd voor Thailand — online geregeld, met acceptatiegarantie.

Legalisatie Thailand — direct antwoord
Voor Thailand is geen apostille mogelijk: Thailand is niet aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag. De consulaire legalisatieketen is verplicht — via het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Nederland Wereldwijd) en daarna de Thaise ambassade of het consulaat. Thaise documenten zijn opgesteld in het Thais en vereisen altijd een beëdigde Thaise vertaling. Nederlandse documenten voor gebruik in Thailand volgen de omgekeerde route. Huwelijksprocedures, pensioenregelingen en verblijfsvergunningen vragen doorgaans meerdere gelegaliseerde documenten.
- Sinds 200620 jaar ervaring
- Geleverd100k+ vertalingen
- GarantieAcceptatie garantie
- ErkendRBTV
- Beoordeling4.9/5 (2182)
- ReactieBinnen 1 uur op werkdagen
Legalisatie voor Thailand — wat u moet weten
Thailand is niet aangesloten bij het Haags Apostilleverdrag, waardoor de consulaire legalisatieketen van toepassing is. Aanvragen komen regelmatig van Nederlandse-Thaise stellen die willen trouwen in Nederland of Thailand, van gepensioneerden die in Thailand wonen en hun Nederlandse documenten willen laten erkennen, en van expats met zakelijke activiteiten in beide landen. Thaise documenten — huwelijksregistraties, geboorteakten of familieboekjes — zijn opgesteld in het Thais en vereisen een beëdigde Thaise vertaling voor gebruik in Nederland. Nederlandse documenten voor gebruik in Thailand worden gelegaliseerd door Buitenlandse Zaken en daarna gestempeld door de Thaise ambassade in Den Haag. Ons team heeft ervaring met de specifieke eisen van de Thaise procedure.
Veelgevraagd: Voor Thailand worden doorgaans gelegaliseerd: huwelijksregistraties, geboorteakten, familieboekjes en VOG's — voor een huwelijk in Thailand of Nederland, pensioenprocedures, aanvragen van een Thais verblijfsrecht of zakelijke vertegenwoordiging.
Hoe werkt legalisatie voor Thailand?
Voor Thailand doorloopt uw document de consulaire legalisatieketen. Wij coördineren elke schakel, van beëdigde vertaling tot de laatste stempel.
- 1
Beëdigde vertaling
Een RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertaler maakt de beëdigde Thais-vertaling.
- 2
Legalisatie bij de rechtbank
De rechtbank legaliseert de handtekening van de beëdigd vertaler.
- 3
Legalisatie Buitenlandse Zaken
Het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Nederland Wereldwijd) legaliseert het document of de vertaling.
- 4
Legalisatie ambassade of consulaat van Thailand
Indien vereist legaliseert de ambassade of het consulaat van Thailand het document als laatste schakel in de keten.
- 5
Levering
U ontvangt het volledig gelegaliseerde dossier, klaar voor gebruik in Thailand.
Welke documenten voor Thailand?
Akten, diploma's, VOG, volmachten en zakelijke documenten — start direct online en upload uw document.
Direct bestellenWelke route geldt voor documenten naar Thailand?
Voor Thailand geldt consulaire legalisatie: het Ministerie van Buitenlandse Zaken legaliseert het document, gevolgd door de ambassade of het consulaat van Thailand. Een apostille volstaat hier niet.
Wij verzorgen de beëdigde vertaling en regelen de juiste legalisatiestappen voor Thailand.
Bron: Nederland Wereldwijd — Legaliseren (Ministerie van Buitenlandse Zaken) · Laatst bijgewerkt:
Kosten legalisatie Thailand
Een beëdigde Thais-vertaling begint vanaf €59 per pagina, inclusief beëdiging, stempel en beëdigingsverklaring. De consulaire legalisatiekosten verschillen per stap en vertegenwoordiging van Thailand; u ontvangt vooraf een prijsopgave op maat.
Alles-in-één voor Thailand
Wij coördineren beëdigde vertaling, consulaire legalisatie en verzending in één order — zonder dat u zelf langs verschillende loketten hoeft.
Beëdigde vertaling
Beëdigde Thais-vertaling vanaf €59 per pagina, door een RBTV-geregistreerde vertaler.
Consulaire legalisatie
Legalisatie via Buitenlandse Zaken en de vertegenwoordiging van Thailand.
Wereldwijde verzending
Digitaal als PDF of aangetekend per PostNL/DHL, klaar voor gebruik in Thailand.
Wat is het verschil tussen apostille en legalisatie?
Een apostille is de verkorte legalisatie tussen landen van het Haags Apostilleverdrag van 1961: één stempel van de rechtbank volstaat. Voor landen buiten het verdrag geldt de volledige consulaire legalisatieketen.
De apostille legaliseert de handtekening van de ambtenaar of beëdigd vertaler, niet de inhoud van het document.
Bron: Rechtspraak.nl — Apostille en legalisatie · Laatst bijgewerkt:
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Voorwaarden van toepassingHoe controleer ik de verdragsstatus van Thailand?
De actuele verdragsstatus van Thailand staat in het statusoverzicht van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH), de beheerder van het Apostilleverdrag van 1961.
Voor de Nederlandse uitvoering en uitzonderingen raadpleegt u Nederland Wereldwijd van het Ministerie van Buitenlandse Zaken.
Bron: HCCH — Apostille Section · Laatst bijgewerkt:
Veelgestelde vragen over legalisatie voor Thailand
Kan ik een apostille gebruiken voor Thailand?▼
Hoe verloopt legalisatie voor Thailand?▼
Hoe lang duurt legalisatie voor Thailand?▼
Heb ik een beëdigde vertaling nodig voor Thailand?▼
Wat kost legalisatie voor Thailand?▼
Waarom geldt voor Thailand geen apostille?▼
Welke documenten legaliseert u voor Thailand?▼
Door wie deze informatie is samengesteld
Redactieteam
RBTV GecertificeerdRedactie & Vakreview apostille en legalisatie — Beëdigde Vertaling Online
Kwalificaties
- Content gecontroleerd door RBTV-beëdigde vertalers
- 20 jaar specialistische ervaring (sinds 2006)
Expertisegebieden
Deze pagina is samengesteld en gereviewd door onze redactie, op basis van de procedures van de Nederlandse rechtbank, het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Nederland Wereldwijd) en het Haags Apostilleverdrag van 1961. De verdragsstatus van Thailand is geverifieerd op .
Documenten legaliseren voor Thailand?
Offerte binnen 1 uur op werkdagen — gratis en vrijblijvend. Upload uw document en wij regelen vertaling én legalisatie, met acceptatiegarantie.
Meer over apostille en legalisatie
- Apostille en legalisatie — het complete proces — ook voor niet-verdragslanden
- Wat is een apostille? Algemene uitleg — uitleg in de kennisbank
- Alle landen van het apostilleverdrag — de volledige landenlijst
- Twijfelt u over apostille of legalisatie? Check uw land — doe de gratis check