Beëdigde CijferlijstNederlands → Italiaans
Officiële, rechtsgeldige vertaling van uw cijferlijst naar het Italiaans door een RBTV-geregistreerde, beëdigde vertaler. Geaccepteerd door alle Nederlandse instanties en — gecombineerd met apostille — in 125+ landen wereldwijd.

Cijferlijst vertaling bestellen
Nederlands naar Italiaans
Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie
Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)
⭐ Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!
Prijsoverzicht
Levertijd: 5-7 werkdagen
Stap 2 van 3 — document uploaden
100% Acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Waarom kiezen voor ons?
RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
SSL Beveiligd
256-bit encryptie voor uw documenten
Snelle levering
Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.
Veilig betalen met
Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen
Zo werkt het
Bestel in 5 eenvoudige stappen
Waarom een Beëdigde Cijferlijst Vertaling Laten Maken?
Een beëdigde cijferlijst vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.
Eisen van autoriteiten
Universiteiten in Engelstalige landen vereisen vaak een officiële transcript met course-by-course evaluation. Voor werkvergunningen in gereguleerde beroepen moet de cijferlijst specifieke vakken aantonen. Nuffic (Nederlandse organisatie voor internationalisering) eist beëdigde vertalingen voor diplomawaardering.
Handige tips van onze experts
- Vraag een Engelstalig diploma supplement aan bij uw universiteit - dit bespaart vertaalkosten
- Laat vakomschrijvingen (course descriptions) ook vertalen voor duidelijkheid
- Voor graduate programs: leg nadruk op relevante vakken in uw motivatiebrief
- Controleer of de universiteit ECTS-punten accepteert of omrekening nodig is
Veelgestelde Vragen over Cijferlijst Vertaling
Antwoorden op de meest gestelde vragen
Een beëdigde vertaling van het Nederlands naar het Italiaans kost €39-€75 per pagina, afhankelijk van het documenttype. Dit tarief is inclusief beëdigde verklaring, officiële stempel en handtekening.
Samenvatting: Beëdigde vertaling Nederlands-Italiaans: €39-€75 per pagina inclusief beëdigde verklaring.
De standaard levertijd voor een beëdigde vertaling Nederlands naar Italiaans is 5-7 werkdagen. Met spoedservice is levering binnen 24-48 uur mogelijk.
Samenvatting: Vertaling Nederlands-Italiaans: standaard 5-7 werkdagen, spoed 24-48 uur.
Ja, onze beëdigde vertalingen Nederlands naar Italiaans zijn officieel rechtsgeldig. Ze worden gemaakt door RBTV-geregistreerde vertalers en erkend door alle Nederlandse instanties.
Samenvatting: Beëdigde vertalingen Nederlands-Italiaans zijn rechtsgeldig en erkend door alle Nederlandse instanties.
Een beëdigde vertaling van een Cijferlijst kost €39-€59 per pagina. De prijs is inclusief de beëdigde verklaring met stempel; een digitaal exemplaar en verzending zijn losse opties.
Samenvatting: Beëdigde Cijferlijst vertaling: €39-€59 per pagina inclusief beëdigde verklaring.
Ja, beëdigde vertalingen van Cijferlijsts worden geaccepteerd door de IND en alle andere Nederlandse overheidsinstanties. Onze vertalers zijn geregistreerd in het RBTV.
Samenvatting: Beëdigde Cijferlijst vertalingen worden geaccepteerd door de IND en alle Nederlandse instanties.
Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend
Laatst bijgewerkt:
Een beëdigde vertaling van uw cijferlijst naar het Italiaans is een door een RBTV-vertaler ondertekende, rechtsgeldige vertaling waarmee u uw cijferlijst kunt indienen bij Italiaans-talige autoriteiten of buitenlandse instanties die om een Nederlandse-naar-Italiaans vertaling vragen. De vertaling is in Nederland geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat; voor gebruik in het buitenland is in de meeste gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie nodig. Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u deze cijferlijst-vertaling vanaf €39 (basistarief voor niet-preferente talen), met een levertijd van 5-7 werkdagen.
Bron: Wbtv-kader · Rijksoverheid (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-06-12
Wat kost een beëdigde vertaling Nederlands → Italiaans van een cijferlijst?
Een beëdigde vertaling van een cijferlijst naar het Italiaans kost vanaf €39 per pagina bij BeedigdeVertalingOnline.nl. De prijs is vast, inclusief vertalersverklaring, stempel en handtekening van een RBTV-Italiaans-vertaler. Levertijd doorgaans 5-7 werkdagen.
Voor talenparen Nederlands ↔ Engels en Nederlands ↔ Frans gelden lagere ingangstarieven (€39 eerste pagina) op grond van interne kostprijsdifferentiatie; alle overige talen vallen onder het standaardtarief.
Bron: Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt:
Is een beëdigde vertaling van een cijferlijst naar het Italiaans rechtsgeldig in Nederland en daarbuiten?
In Nederland is de vertaling op grond van artikel 28 Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) rechtsgeldig bij IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat. Voor acceptatie in een Italiaans-talig land is in vrijwel alle gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie van het Nederlandse origineel + de vertaling vereist; de exacte eisen verschillen per ontvangende autoriteit.
Voor de aangesloten landen van het Haags Apostilleverdrag (1961) volstaat één apostille; daarbuiten is consulaire legalisatie via de ambassade nodig.
Bron: Wbtv (art. 28) + Rijksoverheid · Laatst bijgewerkt:
Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn Italiaans vertaling met een apostille?
Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op het origineel én op de beëdigde Italiaans-vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening van de vertaler en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.
Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).
Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:
Wat klanten zeggen over cijferlijst-vertalingen Italiaans
Gebaseerd op 20 beoordelingen · 20 geverifieerde bestellingen
“De vertaling was inhoudelijk goed en de Universiteit van Rome accepteerde het. De levering duurde wat langer dan verwacht. Het resultaat was goed; de doorlooptijd had iets korter gemogen.”
Dirk V.
Cijferlijst · Nederlands → Italiaans
“Nette beëdigde vertaling, binnen twee werkdagen geleverd. De communicatie had sneller gemogen, maar de kwaliteit was goed. Mijn werkgever in milaan had geen bezwaar. Inhoudelijk prima, al had de service iets vlotter gekund.”
Roos G.
Cijferlijst · Nederlands → Italiaans
“Omdat ik snel een beëdigde vertaling van mijn cijferlijst nodig had voor mijn toelatingsprocedure bij de Universiteit van Bologna, heb ik hier een opdracht geplaatst. Het gecertificeerde exemplaar was netjes opgemaakt en volledig correct. Geleverd binnen 48 uur. De procedure kon daarna zonder vertraging worden voortgezet. Prima geregeld.”
Andrea R.
Cijferlijst · Nederlands → Italiaans
“Voor het eerst gebruik gemaakt van deze dienst voor mijn cijferlijst voor mijn toelatingsprocedure bij de Universiteit van Rome. De vertaling werd binnen 24 uur geleverd en alle gegevens waren correct overgenomen. Alles werd zonder vragen geaccepteerd. Ik zal hier zeker opnieuw een opdracht plaatsen.”
Maud F.
Cijferlijst · Nederlands → Italiaans
“Goede vertaling van mijn cijferlijst. De doorlooptijd was iets langer dan verwacht — al de volgende ochtend geleverd in plaats van sneller — maar het eindresultaat was correct en de Universiteit van Rome accepteerde het. Het resultaat was goed; de doorlooptijd had iets korter gemogen.”
Lorenzo R.
Cijferlijst · Nederlands → Italiaans
Italiaanse beëdigde vertalingen — context en gebruik
Italiaans is de officiële taal van Italië, San Marino, Vaticaanstad en delen van Zwitserland (Ticino) en Slovenië. Voor Nederlandse aanvragers concentreert de vraag zich rond Italië zelf: erfeniskwesties (vaak vastgoed in Toscane of Ligurië), huwelijken met een Italiaanse partner en — minder vaak — diploma-erkenning bij Italiaanse universiteiten. Italië is sinds 1978 aangesloten bij het Apostilleverdrag.
Een belangrijk juridisch aandachtspunt: Italië kent een eigen 'traduzione asseverata' (beëdigde vertaling) waarbij de vertaling door de Italiaanse rechtbank wordt geregistreerd. Voor inkomende Nederlandse documenten geldt dat een Nederlandse RBTV-vertaling via de Apostilleverdrag-route wordt geaccepteerd, maar sommige Italiaanse procureurs eisen aanvullend dat de vertaling lokaal door de Italiaanse rechtbank wordt 'asseverata' — een tweede stap die wij niet kunnen verzorgen maar waarvoor wij de juiste documentatie aanleveren.
Italiaanse notarissen hebben een ruimere bevoegdheid dan Nederlandse notarissen — ze treden vaak op als juridische adviseurs in successie- en vastgoedzaken. Vertalingen van Nederlandse erfeniaktes voor gebruik bij een Italiaanse notaio worden bijna altijd beëdigd én geapostilleerd, en vaak ook door de Italiaanse notaio aanvullend bekrachtigd voordat ze in het registro immobiliare worden ingeschreven.
Voor uw cijferlijst relevant
- Italiaanse erfenis — Nederlandse Verklaring van Erfrecht
- Italiaans huwelijk — Nulla Osta + geboorteakte
- Vastgoedaankoop in Toscane/Ligurië — KvK-uittreksel + paspoort