VietnameesAchtergrond, Cultuur en Documenten
Achtergrondinformatie over de vietnamees taal, dialecten, schriftsysteem en de document-vereisten voor beëdigde vertalingen. Vertalingen door RBTV-geregistreerde, rechtbank-beëdigde vertalers — geaccepteerd door alle Nederlandse instanties.

Samenvatting beëdigde vertaling Vietnamees
Een beëdigde Vietnamese vertaling is een Nederlands ↔ Vietnamees-vertaling door een Rbtv-geregistreerde, bij de rechtbank beëdigde vertaler. Vietnam is sinds 2024 toegetreden tot het Apostilleverdrag van Den Haag. Voor Nederlandse documenten richting Vietnam volstaat de combinatie Nederlands origineel + apostille van een Nederlandse rechtbank + beëdigde Vietnamese vertaling. Vietnamese akten worden afgegeven door Tư pháp (Bureau van Justitie) en kunnen via het Ministerie van Buitenlandse Zaken in Hanoi van een apostille worden voorzien.
Definitie: beëdigde vertaling Vietnamees
Beëdigde vietnamees vertaling: Een beëdigde Vietnamese vertaling is een Nederlands ↔ Vietnamees-vertaling door een Rbtv-geregistreerde, bij de rechtbank beëdigde vertaler, voorzien van verklaring en stempel, geaccepteerd door Vietnamese en Nederlandse autoriteiten.
Feiten over het Vietnamees
- Schriftsysteem
- Latijns alfabet (met diakritische tekens)
- Aantal sprekers
- 85 miljoen
- Landen
- Vietnam
Over beëdigde vertalingen Vietnamees
Vietnamees is een van de talen waarvoor BeedigdeVertalingOnline.nl beëdigde vertalingen aanbiedt. Onze vertalers zijn geregistreerd bij het Register beëdigde tolken en vertalers (RBTV) en beëdigd bij de Nederlandse rechtbank.
Een beëdigde vertaling Vietnamees is nodig wanneer officiële documenten vertaald moeten worden voor overheidsinstanties, rechtbanken, onderwijsinstellingen of werkgevers. Onze vertalers Vietnamees beheersen zowel het Vietnamees als het Nederlands op professioneel niveau en zijn vertrouwd met de juridische terminologie die bij officiële vertalingen vereist is.
Wij vertalen alle soorten documenten: geboorteakten, huwelijksakten, diploma's, rijbewijzen, paspoorten, juridische stukken en zakelijke documenten. Elke vertaling wordt voorzien van een beëdigde verklaring met stempel en is officieel erkend door Nederlandse en internationale instanties.
Geen scanner nodig: maak een foto van uw document met uw telefoon. Onze app snijdt het automatisch bij en maakt er direct een scherpe PDF van — klaar om te uploaden en uw beëdigde vertaling te bestellen.
Documenten en vereisten voor Vietnamees
Levertijd, apostille-vereiste en de bestemmings-autoriteit per documenttype voor Vietnamees-bestemmingen. Voor tarieven verwijzen wij naar onze tarievenpagina.
| Document | Levertijd | Apostille nodig | Bestemming |
|---|---|---|---|
| Vietnamese geboorteakte (giấy khai sinh) | 3-5 werkdagen | ja | IND, BRP-gemeente |
| Vietnamese huwelijksakte (giấy đăng ký kết hôn) | 3-5 werkdagen | ja | BRP-gemeente, IND |
| Diploma + cijferlijst | 3-5 werkdagen | ja | Nuffic, universiteit |
| Strafbladuittreksel (lý lịch tư pháp) | 3-5 werkdagen | ja | IND, werkgever |
| Nederlandse akte voor Vietnam | 3-5 werkdagen | ja | Tư pháp, Vietnamese gemeente |
Wat de bronnen zeggen over Vietnamees
Hoe werkt de apostille voor Vietnam sinds 2024?
Vietnam is in 2024 toegetreden tot het Apostilleverdrag van Den Haag. Vóór deze datum was consulaire legalisatie via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de Vietnamese ambassade vereist. Nu volstaat een apostille van een Nederlandse rechtbank op het origineel; de Vietnamese autoriteit (Ministerie van Buitenlandse Zaken in Hanoi) geeft op haar beurt apostilles op Vietnamese documenten af.
Bron: HCCH — Apostille Convention status table · Laatst bijgewerkt:
Welke Vietnamese instantie geeft geboorteakten en huwelijksakten af?
In Vietnam worden geboorteakten en huwelijksakten afgegeven door het lokale Tư pháp (Sở Tư pháp / Phòng Tư pháp — Bureau van Justitie) van de provincie of het district. Voor gebruik in Nederland is een beëdigde Vietnamees → Nederlands-vertaling door een Rbtv-vertaler vereist, voorzien van een apostille.
Bron: Ministerie van Justitie van Vietnam · Laatst bijgewerkt:
Wie mag in Nederland beëdigde Vietnamese vertalingen maken?
Alleen vertalers die zijn opgenomen in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv), zoals beheerd door Bureau Wbtv, mogen op grond van de Wet beëdigde tolken en vertalers beëdigde Vietnamese vertalingen leveren. Onze Vietnamees-vertalers nemen alle diakritische tekens (ă, â, đ, ê, ô, ơ, ư) exact over.
Bron: Bureau Wbtv — Rbtv-register · Laatst bijgewerkt:
Documenten die wij vertalen naar het Vietnamees
Wij vertalen alle soorten officiële documenten van en naar het Vietnamees. Hieronder vindt u de meest aangevraagde documenttypen:
Staat uw documenttype er niet bij? Bekijk alle 104 documenttypen.
Veelgestelde vragen over Vietnamees vertalingen
Hoe lang duurt een beëdigde vertaling Vietnamees?▼
Wordt een beëdigde vertaling Vietnamees internationaal erkend?▼
Hoe wij dit weten
Deze pagina is samengesteld op basis van de Nederlandse Wbtv-wetgeving, het RBTV-register van Bureau Wbtv, publicaties van Rechtspraak.nl en het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Specifieke vietnamees document-vereisten zijn geverifieerd bij de relevante autoriteiten van de bestemmingslanden.
Door: Beëdigde Vertaling Online. Laatst bijgewerkt op .
Klaar om uw vietnamees document beëdigd te laten vertalen? Bekijk tarieven en bestel direct →