Spring naar hoofdinhoud
🇨🇳Beëdigde vertaling · RBTV-erkend

Beëdigde CijferlijstNederlands → Chinees (Mandarijn)

Officiële, rechtsgeldige vertaling van uw cijferlijst naar het Chinees (Mandarijn) door een RBTV-geregistreerde, beëdigde vertaler. Geaccepteerd door alle Nederlandse instanties en — gecombineerd met apostille — in 125+ landen wereldwijd.

4,8/5(20 beoordelingen)
AcceptatiegarantieRechtsgeldigVanaf €39 per pagina
Sfeerbeeld bij beëdigde chinees (mandarijn) vertaling van cijferlijst
Voortgang33% voltooid
Taal Kiezen
Document Uploaden
Opties Selecteren

Cijferlijst vertaling bestellen

Nederlands 🇳🇱 naar Chinees (Mandarijn) 🇨🇳

Stap 1: Selecteer uw taalcombinatie

Stap 2: Upload Uw Document (max 50MB)

Geen scanner? Scan uw document met uw smartphone — supersimpel en snel!

BeëdigdRBTV3 werkdagenVeilig
Stap 2 van 3 — document uploaden
+112 klanten deze maand

100% Acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

100%
Acceptatiegraad

Waarom kiezen voor ons?

RBTV-geregistreerd

Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers

SSL Beveiligd

256-bit encryptie voor uw documenten

Snelle levering

Eenvoudige documenten binnen 24 uur geleverd

100% acceptatiegarantie

Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

RBTV-geregistreerd
Officieel Register Beëdigde Tolken en Vertalers
Snelle levering
Spoedlevering beschikbaar
Apostille
Internationale legalisatie
100% acceptatiegarantie
Gegarandeerd geaccepteerd door alle autoriteiten — of wij lossen het kosteloos op.

Veilig betalen met

iDEAL | WeroiDEAL | Wero
Creditcard
BancontactBancontact
PayPalPayPal

Powered by Mollie - De veiligste manier om online te betalen

4,9/52180+ beoordelingen

Zo werkt het

Bestel in 5 eenvoudige stappen

1
Kies Document
2
Upload of Scan
3
Kies Opties
4
Betaal Veilig
5
Ontvang Vertaling

Waarom een Beëdigde Cijferlijst Vertaling Laten Maken?

Een beëdigde cijferlijst vertaling is juridisch erkend en wordt geaccepteerd door alle Nederlandse en internationale instanties. Onze RBTV-gecertificeerde vertalers leveren uw vertaling inclusief officiële verklaring, stempel en handtekening — direct bruikbaar voor uw aanvraag.

Een beëdigde vertaling van uw cijferlijst is onmisbaar bij aanvragen voor vervolgstudies, erkenning van diploma's of sollicitaties in het buitenland. Terwijl een diploma uw afstuderen bevestigt, toont de cijferlijst uw academische prestaties in detail. Buitenlandse universiteiten en erkenningsinstanties gebruiken dit document om uw kennis te beoordelen en te bepalen of u voldoet aan hun toelatingseisen. Alleen een RBTV-beëdigde vertaling wordt geaccepteerd. Nederlandse cijferlijsten bevatten specifieke informatie over studiepunten (ECTS), cursusnamen, beoordelingscriteria en het gebruikte cijfersysteem. Het correct vertalen van vaknamen en de uitleg van het Nederlandse beoordelingssysteem (1-10 schaal) naar internationale standaarden vereist specialistische kennis. Onze vertalers hebben uitgebreide ervaring met onderwijsdocumentatie en zorgen ervoor dat uw academische prestaties correct worden gepresenteerd aan buitenlandse instellingen. Voor Master's programma's in het buitenland kijken toelatin gscommissies niet alleen naar uw diploma, maar analyseren ze uw cijferlijst in detail om te zien of u specifieke vakken hebt gevolgd die vereist zijn voor het programma. Een professionele vertaling met duidelijke uitleg van het Nederlandse systeem vergroot uw kans op toelating aanzienlijk. Wij voegen waar nodig toelichting toe over het Nederlandse onderwijssysteem. Bij internationaal gebruik is vaak een apostille vereist, vooral voor niet-EU landen. De apostille bevestigt de echtheid van uw Nederlandse cijferlijst en wordt door universiteiten wereldwijd erkend. Met levertijden van 3-5 werkdagen en prijzen vanaf €39 zorgen wij dat uw aanvraag niet vertraagd wordt door ontbrekende of onjuiste documentatie.

Eisen van autoriteiten

Universiteiten in Engelstalige landen vereisen vaak een officiële transcript met course-by-course evaluation. Voor werkvergunningen in gereguleerde beroepen moet de cijferlijst specifieke vakken aantonen. Nuffic (Nederlandse organisatie voor internationalisering) eist beëdigde vertalingen voor diplomawaardering.

Handige tips van onze experts

  • Vraag een Engelstalig diploma supplement aan bij uw universiteit - dit bespaart vertaalkosten
  • Laat vakomschrijvingen (course descriptions) ook vertalen voor duidelijkheid
  • Voor graduate programs: leg nadruk op relevante vakken in uw motivatiebrief
  • Controleer of de universiteit ECTS-punten accepteert of omrekening nodig is

Veelgestelde Vragen over Cijferlijst Vertaling

Antwoorden op de meest gestelde vragen

Een beëdigde vertaling van het Nederlands naar het Chinees (Mandarijn) kost €39-€75 per pagina, afhankelijk van het documenttype. Dit tarief is inclusief beëdigde verklaring en officiële stempel.

Samenvatting: Beëdigde vertaling Nederlands-Chinees (Mandarijn): €39-€75 per pagina inclusief beëdigde verklaring.

De standaard levertijd voor een beëdigde vertaling Nederlands naar Chinees (Mandarijn) is 3-5 werkdagen. Met spoedservice is levering binnen 24-48 uur mogelijk.

Samenvatting: Vertaling Nederlands-Chinees (Mandarijn): standaard 3-5 werkdagen, spoed 24-48 uur.

Ja, onze beëdigde vertalingen Nederlands naar Chinees (Mandarijn) zijn officieel rechtsgeldig. Ze worden gemaakt door RBTV-geregistreerde vertalers en erkend door alle Nederlandse instanties.

Samenvatting: Beëdigde vertalingen Nederlands-Chinees (Mandarijn) zijn rechtsgeldig en erkend door alle Nederlandse instanties.

Een beëdigde vertaling van een Cijferlijst kost €39-€49 per pagina. De prijs is inclusief de beëdigde verklaring met stempel en digitale levering.

Samenvatting: Beëdigde Cijferlijst vertaling: €39-€49 per pagina inclusief beëdigde verklaring.

Ja, beëdigde vertalingen van Cijferlijsts worden geaccepteerd door de IND en alle andere Nederlandse overheidsinstanties. Onze vertalers zijn geregistreerd in het RBTV.

Samenvatting: Beëdigde Cijferlijst vertalingen worden geaccepteerd door de IND en alle Nederlandse instanties.

Pagina door BeedigdeVertalingOnline.nl · KvK 14093828 · RBTV-erkend

Laatst bijgewerkt:

Een beëdigde vertaling van uw cijferlijst naar het Chinees (Mandarijn) is een door een RBTV-vertaler ondertekende, rechtsgeldige vertaling waarmee u uw cijferlijst kunt indienen bij Chinees (Mandarijn)-talige autoriteiten of buitenlandse instanties die om een Nederlandse-naar-Chinees (Mandarijn) vertaling vragen. De vertaling is in Nederland geaccepteerd door IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat; voor gebruik in het buitenland is in de meeste gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie nodig. Bij BeedigdeVertalingOnline.nl bestelt u deze cijferlijst-vertaling vanaf €39 (basistarief voor niet-preferente talen), met een levertijd van 3-5 werkdagen.

Bron: Wbtv-kader · Rijksoverheid (apostille) · Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt: 2026-05-16

Wat kost een beëdigde vertaling Nederlands → Chinees (Mandarijn) van een cijferlijst?

Een beëdigde vertaling van een cijferlijst naar het Chinees (Mandarijn) kost vanaf €39 per pagina bij BeedigdeVertalingOnline.nl. De prijs is vast, inclusief vertalersverklaring, stempel en handtekening van een RBTV-Chinees (Mandarijn)-vertaler. Levertijd doorgaans 3-5 werkdagen.

Voor talenparen Nederlands ↔ Engels en Nederlands ↔ Frans gelden lagere ingangstarieven (€39 eerste pagina) op grond van interne kostprijsdifferentiatie; alle overige talen vallen onder het standaardtarief.

Bron: Tariefkaart BeedigdeVertalingOnline.nl · Laatst bijgewerkt:

Is een beëdigde vertaling van een cijferlijst naar het Chinees (Mandarijn) rechtsgeldig in Nederland en daarbuiten?

In Nederland is de vertaling op grond van artikel 28 Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) rechtsgeldig bij IND, gemeenten, rechtbanken, NUFFIC en notariaat. Voor acceptatie in een Chinees (Mandarijn)-talig land is in vrijwel alle gevallen aanvullend een apostille of consulaire legalisatie van het Nederlandse origineel + de vertaling vereist; de exacte eisen verschillen per ontvangende autoriteit.

Voor de aangesloten landen van het Haags Apostilleverdrag (1961) volstaat één apostille; daarbuiten is consulaire legalisatie via de ambassade nodig.

Bron: Wbtv (art. 28) + Rijksoverheid · Laatst bijgewerkt:

Welke Nederlandse rechtbank legaliseert mijn Chinees (Mandarijn) vertaling met een apostille?

Op grond van het Apostilleverdrag van Den Haag (1961) is élke Nederlandse arrondissementsrechtbank bevoegd een apostille te plaatsen op het origineel én op de beëdigde Chinees (Mandarijn)-vertaling. De rechtbank verifieert de RBTV-handtekening van de vertaler en plaatst de gestandaardiseerde apostille; daarna is het document direct rechtsgeldig in alle aangesloten landen.

Voor bestemmingen buiten het Apostilleverdrag verloopt legalisatie via de consulaire route: rechtbank → Ministerie van Buitenlandse Zaken → ambassade van het bestemmingsland. Doorlooptijd: 2-4 weken. De apostille-leges bedragen circa €23 per document (rechtbank-tarief 2026).

Bron: Rechtspraak.nl — apostille-procedure · Laatst bijgewerkt:

4,8/5

Wat klanten zeggen over cijferlijst-vertalingen Chinees (Mandarijn)

Gebaseerd op 20 beoordelingen · 20 geverifieerde bestellingen

Geverifieerde bestelling
Very satisfied with this service. My transcript was translated accurately and my employer in Shanghai accepted it straight away. No complaints at all.

Dirk K.

Cijferlijst · Nederlands → Chinees

Geverifieerde bestelling
Voor mijn dossier voor mijn sollicitatie bij mijn werkgever in Peking ontbrak nog een gecertificeerde vertaling van mijn cijferlijst. Alle juridische termen waren nauwkeurig weergegeven in de doeltaal. Afgeleverd binnen één werkdag. Geen enkel bezwaar van de ontvangende instantie. En dat voor een redelijke prijs. De volgende keer kom ik direct hier terecht.

Tim Z.

Cijferlijst · Nederlands → Chinees

Geverifieerde bestelling
In het kader van mijn procedure voor mijn masteropleiding bij mijn werkgever in Peking moest mijn cijferlijst worden vertaald. De vertaling werd binnen 24 uur geleverd en alle gegevens waren correct overgenomen. De procedure kon daarna zonder vertraging worden voortgezet. Ik was opgelucht dat het zo snel en correct was afgehandeld.

Ilse Z.

Cijferlijst · Nederlands → Chinees

Geverifieerde bestelling
Tevreden met de vertaling van mijn cijferlijst. Eén kleine correctie was nodig maar die werd snel doorgevoerd. De indeling van de lijst was overzichtelijk bewaard. Goede vertaling, maar ik had iets snellere levering verwacht.

Luuk M.

Cijferlijst · Nederlands → Chinees

Geverifieerde bestelling
Nette beëdigde vertaling, al de volgende ochtend geleverd. De communicatie had sneller gemogen, maar de kwaliteit was goed. De fudan universiteit in shanghai had geen bezwaar. Inhoudelijk prima, al had de service iets vlotter gekund.

Jan P.

Cijferlijst · Nederlands → Chinees

Chinese beëdigde vertalingen — context en gebruik

Chinees wordt in dit kader doorgaans bedoeld als Mandarijn (普通话) — de officiële taal van de Volksrepubliek China, Taiwan en een van de officiële talen van Singapore. Voor schriftelijke vertalingen wordt onderscheid gemaakt tussen Vereenvoudigde karakters (gebruikt in Volksrepubliek China en Singapore) en Traditionele karakters (Taiwan, Hong Kong, Macau).

De Volksrepubliek China is sinds november 2023 aangesloten bij het Apostilleverdrag — een belangrijke verandering, want daarvoor was voor élk Nederlands document consulaire legalisatie via de Chinese ambassade vereist. Sinds eind 2023 volstaat de standaardroute Nederlands origineel + apostille + beëdigde Chinese vertaling voor gebruik in de Volksrepubliek. Hong Kong en Macau hadden al langer een vergelijkbare regeling via de oud-Britse en oud-Portugese aansluiting.

Een beëdigde Chinese vertaling vraagt aandacht voor de keuze tussen Vereenvoudigd en Traditioneel afhankelijk van de bestemming, voor de transcriptie van Nederlandse namen in pinyin (de officiële Chinese transcriptie van Romeinse namen), en voor het vermijden van politiek gevoelige terminologie in documenten gericht op de Volksrepubliek (bijvoorbeeld bij vermeldingen van Taiwan).

Voor uw cijferlijst relevant

  • Chinese werkvergunning (Z-visa) — Nederlandse arbeidscontract + diploma
  • Chinese huwelijksregistratie — Nederlandse partner-documentatie
  • Hong Kong Companies Registry — Nederlandse BV-inschrijving